An Online Readability Leveled Arabic ThesaurusArabic Thesaurus Name አረቢኛ - قاموس المرادفات العربية على الإنترنت ƒ∞nternett…ô oxuyabil…ôn …ôr…ôbc…ô tezorusu Арабски речник с нива на четене онлайн Name དྲ་བ་ལྟ་ཀློག་ནུས་ཀློག་འཇུག་སྟངས་ཀྱང་ཨར་བིའི་སྨྲ་བརྗོད་པ། Online Readability Leveled Arabic Thesaurus Un tesaure àrab amb nivell de llegibilitat en línia Arabský tezaur na úrovni online čitelnosti En online læsbarhedsniveau arabisk tesaurus Ein online lesbarer arabischer Thesaurus Ένας αραβικός θεσaurus σε επίπεδο αναγνωσιμότητας στο διαδίκτυο Un diccionario de sinónimos de árabe con niveles de legibilidad en línea Online loetavustasemega araabia tesaurus Name Online luettavuuden tason arabiankielinen sanakirja Un thésaurus arabe de niveau de lisibilité en ligne Teasáras Araibis Leibhéalta Inléiteacht Ar Líne KCharselect unicode block name תיזאורוס ערבי ברמה של היכולת לקרוא באינטרנט एक ऑनलाइन पठनीयता समतल अरबी थिसॉरस Online Readability Leveled Arabic ThesaurusName Online olvashatósági szintű arab szótár Օնլայն կարդալիության մակարդակ արաբական թեզավրուսը Sebuah Thesaurus Arab Bertahap Pembacaan Online Un thesaurus arabo a livello di leggibilità online オンライン可読性レベルのアラビア語シソーラス online Readable Name Онлайн оқу мүмкіндігі араб тесаурыName 온라인 가독성 등급별 아랍어 동의어표 An Online Readability Leveled Arabic Thesaurus Name Name Онлайн унших чадварын түвшинд Араб тесаур Name Teżoru Għarab Livellat ta’ Readability Online Een online leesbaarheidsniveau Arabische thesaurus Name Tezaur arabski na poziomie czytelności online Um dicionário de sinônimos em árabe com nível de legibilidade on-line Un tezaur arab cu nivel de citire online Выровненный по уровню арабский тезаурус для чтения в Интернете Name Arabski slovar na ravni spletne berljivosti Sawirar afka Carabiga ah ee internetka ah Një thesaur arab i nivelit të lexueshmërisë në internet Online Readability Leveled Arabic Thesaurus En arabisk synonym med läsbarhet på nätet Utazamo wa Kiarabu wa Uwezekanaji wa Mtandaoni Name Çaltylyk Oturylyk Arapça Thesaurusy Name Name Một thao tác vững chắc trên mạng 在线可读性分级阿拉伯语词典
Abstract
This demo paper introduces the online Readability Leveled Arabic Thesaurus interface. For a given user input word, this interface provides the word’s possible lemmas, roots, English glosses, related Arabic words and phrases, and readability on a five-level readability scale. This interface builds on and connects multiple existing Arabic resources and processing tools. This one-of-a-kind system enables Arabic speakers and learners to benefit from advances in Arabic computational linguistics technologies. Feedback from users of the system will help the developers to identify lexical coverage gaps and errors. A live link to the demo is available at : http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Hierdie demo papier introduseer die online leesbaard vlak Arabiese Thesaurus koppelvlak. Name Vir 'n gegewe gebruiker invoer woord, hierdie koppelvlak verskaf die woord se moontlike lemmas, wortels, Engelske glosse, verwante Arabske woorde en frase en leesbaarheid op 'n vyf vlak leesbaardige skaal. Hierdie koppelvlak bou op en verbind veelvuldige bestaande Arabiese hulpbronne en verwerking hulpbronne. Hierdie een van 'n tipe stelsel laat Arabiese sprekkers en leerders toe om voorspoedige in Arabiese rekenaarse lingwisiese teknologies te voorspoedig. Terugkeer van gebruikers van die stelsel sal die ontwikkelaars hulp om leksiese dekkenspasies en foute te te identifiseer. 'n Lewe skakel na die demo is beskikbaar op: Name http://samer.camel-lab.com/.Abstract
ይህ አዲስ ፕሮግራም የኢንተርኔት አዳማዊ የቋንቋ ቋንቋ ይታያል፡፡ በተሰጠው የኢንተርኔት ድምፅ፣ ይህ ፊደል የቃላትን መዝገብ፣ ሥር፣ እንግሊዘኛ ጉልበቶች፣ የተለየ አረብኛ ቃላትና ንግግር እና የአምስት ደረጃ መዝገብ የሚችሉትን ቃላት እና መቃውሚያን ይሰጣል፡፡ ይህ የኢንተርኔክስ አረቢ ሀብት እና የመቀናቀል ዕቃዎች ብዙዎችን ይሠራል፡፡ This one-of-a-kind system enables Arabic speakers and learners to benefit from advances in Arabic computational linguistics technologies. Feedback from the system users will help developers to identify their lexical coverage gaps and errors. ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦ %s http://samer.camel-lab.com/.Abstract
تقدم هذه الورقة التوضيحية واجهة قاموس المرادفات العربية على الإنترنت. بالنسبة لكلمة إدخال مستخدم معينة ، توفر هذه الواجهة الكلمات والجذور واللمسات الإنجليزية والعبارات والكلمات العربية ذات الصلة وإمكانية القراءة على مقياس قراءة من خمسة مستويات. تعتمد هذه الواجهة على العديد من الموارد العربية وأدوات المعالجة الحالية وتربطها. يمكّن هذا النظام الفريد المتحدثين باللغة العربية والمتعلمين من الاستفادة من التطورات في تقنيات اللغويات الحاسوبية العربية. ستساعد التعليقات الواردة من مستخدمي النظام المطورين على تحديد فجوات وأخطاء التغطية المعجمية. رابط مباشر للعرض التوضيحي متاح على: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Bu demo kağıdı online oxuyabiləcəyi səviyyədə Arapça tezorus interfejsini təşkil edir. Verilən istifadəçinin giriş s özü üçün bu interfes sözün mümkün limmas, kökü, İngilizce gloss, əlaqəsiz ərəb sözləri və sözləri və beş səviyyə oxuya biləcəyi ölçüdə oxuya bilər. Bu interfejs çoxlu mövcud ərəbcə kaynaqlarını və işləmə vasitələrini açar və bağlayır. Bu bir türlü sistem ərəbcə danışanlara və öyrənənənlərə ərəbcə hesablama dil teknolojilərindən fayda verə bilər. Sistemin istifadəçilərindən geri dönüş təhsil edilənlərə leksik örtük boşluqlarını və xətaları tanıtmağa kömək edəcək. Demo ilə canlı bağlantı faydalanır: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Тази демо статия представя онлайн интерфейса на арабски речник с нива на четливост. За дадена потребителска въведена дума, този интерфейс предоставя възможните леми на думата, корени, английски гланцове, сродни арабски думи и фрази и четливост на пет нива скала за четливост. Този интерфейс се основава и свързва множество съществуващи арабски ресурси и инструменти за обработка. Тази единствена по рода си система позволява на арабските говорители и обучаеми да се възползват от напредъка в арабските компютърни лингвистични технологии. Обратната връзка от потребителите на системата ще помогне на разработчиците да идентифицират пропуски и грешки в лексикалното покритие. Връзка на живо към демото е достъпна на: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
এই গণপত্র অনলাইনের প্রত্যাবর্তনশীল লেভেল আরবী থিউজুরের ইন্টারফেস তুলে ধরেছে। প্রদত্ত ব্যবহারকারীর ইনপুট শব্দের জন্য এই ইন্টারফেস এই শব্দের সম্ভাব্য লেম্মাস, মূল, ইংরেজী গ্লাস, সংশ্লিষ্ট আরবী শব্দ এবং ভাষার কথা প এই ইন্টারফেস বিভিন্ন আরবী সম্পদ এবং প্রক্রিয়ার টুলস তৈরি করে সংযোগ করে। এই একটি ধরনের ব্যবস্থা আরবী ভাষাকে এবং শিক্ষার্থীদের আরবী ভাষায় হিসেবে গুরুত্বপূর্ণ ভাষাগত প্রযুক্তির উন্নয়ন থেকে সুবি সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের থেকে ফিডব্যাক ডেভেলপারদের সাহায্য করবে লেক্সিক্সিয়াল কাভারেজের বিভাগ এবং ত ডেমোর সাথে সরাসরি লিঙ্ক পাওয়া যাচ্ছে: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
སྤྱི་ཁོང་གི་ཤོག་བུ་འདིས་དྲ་རྒྱ་ལྟ་ཀློག བྱིན་ཡོད་པའི་སྤྱོད་མཁན་གྱི་འཇུག ངོས་འདིའི་མཐུད་སྣེ་འདིས་གནས་ཡོད་པའི་ཨ་རབ་དང་ལས་སྦྱོར་བའི་ལག་ཆ་སྦྲེལ་མཐུད་བྱེད་ཀྱི་ཡོད། This one-of-a-kind system enables Arabic speakers and learners to benefit from advanced in Arabic computational linguistics technologies. མ་ལག་གི་སྤྱོད་མཁན་ལས་ལྟ་ཀློག་སྐབས་ནོར་སྤྱོད་མཁན་གྱི་གཏན་ཁེལ་གྱི་བར་སྟོང་དང་ནོར་འཁྲུལ སྤྱོད་མཁན་ལ་འཚོལ་བའི་སྦྲེལ་མཐུད་ཞིག་འདུག http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Ovaj demografski papir predstavlja internetsku preglednicu na razini arapskog teosauruskog interfejsa. Za dodatnu reč za ulazak korisnika, ovaj interfejs pruža moguće limme, korijene, engleske glose, povezane arapske riječi i fraze i čitljivost na pet nivoa skale čitljivosti. Ova interfejsa se uključuje i povezuje više postojećih arapskih resursa i alata za obradu. Ovaj sistem od jedne vrste omogućava arapskim govornicima i učenicima koristiti od napreda na arapskim računalnim jezičkim tehnologijama. Vratit će se od korisnika sustava pomoći razvojnicima da identifikuju praznine leksičkog pokrivanja i greške. Živna veza sa demo je dostupna na: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Aquest paper de demostració introdueix l'interfície de Tesaurus àrab a nivell de llegibilitat en línia. Per a una paraula d'entrada d'un usuari, aquesta interfície proporciona les llegibilitats possible s de la paraula: llegibilitat a cinc nivells. Aquesta interfície es basa en i connecta múltiples recursos àrabs existents i eines de processament. Aquest sistema d'una mena permet als parlants àrabs i als alumnes beneficiar-se dels avanços en les tecnologies de la llengüística computacional àrab. El feedback dels usuaris del sistema ajudarà als desenvolupadors a identificar les diferències i errors de cobertura lèxica. A live link to the demo is available at: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Tento demo článek představuje online rozhraní arabského tezaura s úrovní čitelnosti. Pro dané uživatelské vstupní slovo toto rozhraní poskytuje možná lemma slova, kořeny, anglické lesky, související arabská slova a fráze a čitelnost na pětiúrovňové stupnici čitelnosti. Toto rozhraní navazuje na několik existujících arabských zdrojů a nástrojů pro zpracování. Tento jedinečný systém umožňuje arabským mluvčím a studentům těžit z pokroku v arabských výpočetních lingvistických technologiích. Zpětná vazba od uživatelů systému pomůže vývojářům identifikovat lexikální mezery a chyby v pokrytí. Živý odkaz na demo je k dispozici na adrese: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Dette demo papir introducerer online Readability Leveled Arabic Thesaurus interface. For et givet brugerinput ord giver denne grænseflade ordets mulige lemmer, rødder, engelske glosser, relaterede arabiske ord og sætninger, og læsbarhed på en læsbarhedsskala på fem niveauer. Denne grænseflade bygger på og forbinder flere eksisterende arabiske ressourcer og behandlingsværktøjer. Dette unikke system gør det muligt for arabisktalende og elever at drage fordel af fremskridt inden for arabisk beregningslingvistik teknologier. Feedback fra brugere af systemet vil hjælpe udviklerne med at identificere leksikalske dækningshuller og fejl. Et live link til demoen er tilgængeligt på: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Dieses Demopapier stellt die online Lesbarkeit Leveled Arabic Thesaurus Schnittstelle vor. Für ein bestimmtes Eingabewort bietet diese Schnittstelle die möglichen Lemmas, Wurzeln, englischen Glosses, verwandten arabischen Wörtern und Phrasen sowie die Lesbarkeit auf einer fünfstufigen Lesbarkeitsskala. Diese Schnittstelle baut auf und verbindet mehrere bestehende arabische Ressourcen und Verarbeitungswerkzeuge. Dieses einzigartige System ermöglicht es Arabischsprechern und Lernenden, von Fortschritten in der arabischen Computerlinguistik zu profitieren. Feedback von Benutzern des Systems hilft den Entwicklern, lexikalische Deckungslücken und Fehler zu identifizieren. Ein Live-Link zur Demo ist verfügbar unter: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Αυτή η δοκιμαστική εργασία εισάγει τη διεπαφή Αραβικού Θησαυρού σε επίπεδο αναγνωσιμότητας. Για μια δεδομένη λέξη εισαγωγής χρήστη, αυτή η διεπαφή παρέχει τα πιθανά λεμώματα της λέξης, τις ρίζες, τα αγγλικά γλωσσάρια, τις σχετικές αραβικές λέξεις και φράσεις, και την αναγνωσιμότητα σε μια κλίμακα αναγνωσιμότητας πέντε επιπέδων. Αυτή η διεπαφή βασίζεται και συνδέει πολλούς υπάρχοντες αραβικούς πόρους και εργαλεία επεξεργασίας. Αυτό το μοναδικό σύστημα επιτρέπει στους ομιλητές αραβικών και στους μαθητές να επωφεληθούν από τις εξελίξεις στις τεχνολογίες της αραβικής υπολογιστικής γλωσσολογίας. Η ανατροφοδότηση από τους χρήστες του συστήματος θα βοηθήσει τους προγραμματιστές να εντοπίσουν κενά και σφάλματα λεξικής κάλυψης. Ένας ζωντανός σύνδεσμος για την επίδειξη είναι διαθέσιμος στη διεύθυνση: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Este documento de demostración presenta la interfaz en línea del tesauro árabe con niveles de legibilidad. Para una palabra introducida por el usuario, esta interfaz proporciona los posibles lemas, raíces, glosas en inglés, palabras y frases en árabe relacionadas y legibilidad de la palabra en una escala de legibilidad de cinco niveles. Esta interfaz se basa en varios recursos y herramientas de procesamiento árabes existentes y los conecta. Este sistema único en su tipo permite a los hablantes y estudiantes de árabe beneficiarse de los avances en las tecnologías lingüísticas computacionales árabes. Los comentarios de los usuarios del sistema ayudarán a los desarrolladores a identificar brechas y errores en la cobertura léxica. Hay un enlace en directo a la demostración disponible en: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
See demotöö tutvustab online loetavuse tasemel araabia tesaurus liidest. Konkreetse kasutaja sisendsõna puhul annab see liides sõna võimalikud lemmad, juured, inglise läiked, seotud araabia sõnad ja fraasid ning loetavus viietasandilisel loetavusskaalal. See liides põhineb mitmel olemasoleval Araabia ressursil ja töötlusvahenditel ning ühendab need. See ainulaadne süsteem võimaldab araabia keele kõnelejatel ja õppijatel saada kasu araabia arvutuskeeletehnoloogiate arengust. Süsteemi kasutajate tagasiside aitab arendajatel tuvastada leksikaalse katvuse lünki ja vigu. Otselink demole on saadaval aadressil: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
این کاغذ دموکراسی رابطه تساوروس عربی را در حال خواندن در آنلاین معرفی می کند. برای یک کلمه ورودی به کاربر داده شده، این ارتباط با کلمههای ممکن لیمز، ریشهها، گلوسهای انگلیسی، کلمههای عربی و کلمههای ارتباط، و خواندنی در یک مقیاس خواندنی پنج سطح پیشنهاد میکند. این interfaceName این سیستم یک نوع به زبان عربی و دانشآموزان اجازه میدهد که از پیشرفت در تکنولوژیهای زبانشناسی عربی سود دهند. بازگشت از کاربران سیستم به توسعهکنندگان کمک میکند تا فاصلههای پوششهای زبانی و اشتباهها را شناسایی کنند. Name http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Tämä demopaperi esittelee online Readability Level Arabic Thesaurus käyttöliittymän. Tietylle käyttäjälle syötettävälle sanalle tämä käyttöliittymä tarjoaa sanan mahdolliset lemmat, juuret, englanninkieliset kiillot, niihin liittyvät arabiankieliset sanat ja lauseet sekä luettavuuden viisitasollisella luettavuusaskaalalla. Tämä käyttöliittymä perustuu ja yhdistää useita olemassa olevia arabialaisia resursseja ja käsittelytyökaluja. Tämä ainutlaatuinen järjestelmä antaa arabian puhujille ja oppijoille mahdollisuuden hyötyä arabian laskennallisen kielitieteen teknologioiden kehityksestä. Palaute järjestelmän käyttäjiltä auttaa kehittäjiä tunnistamaan sanaston kattavuuden puutteet ja virheet. Live-linkki demoon on saatavilla osoitteessa: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Ce document de démonstration présente l'interface en ligne du thésaurus arabe à niveaux de lisibilité. Pour un mot d'entrée utilisateur donné, cette interface fournit les lemmes, les racines, les gloses anglaises, les mots et phrases arabes associés, ainsi que la lisibilité sur une échelle de lisibilité à cinq niveaux. Cette interface s'appuie sur plusieurs ressources et outils de traitement arabes existants et les connecte. Ce système unique en son genre permet aux locuteurs et aux apprenants arabes de bénéficier des avancées des technologies de linguistique informatique arabe. Les commentaires des utilisateurs du système aideront les développeurs à identifier les lacunes et les erreurs de couverture lexicale. Un lien direct vers la démo est disponible à l'adresse suivante : http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Tugann an páipéar taispeána seo comhéadan Teasáras Araibis Leibhéalta Inléiteachta ar líne isteach. Maidir le focal ionchuir úsáideora ar leith, soláthraíonn an comhéadan seo leamaí féideartha, fréamhacha, gluaiseanna Béarla, focail agus frásaí Araibis gaolmhara, agus inléiteacht an fhocail ar scála inléiteachta cúig leibhéal. Tógann an comhéadan seo ar acmhainní iolracha agus uirlisí próiseála Araibis atá ann cheana féin agus nascann sé iad. Cuireann an córas aon-de-a-chineál seo ar chumas cainteoirí agus foghlaimeoirí Araibis leas a bhaint as dul chun cinn i dteicneolaíochtaí ríomhaireachtúla na hAraibise. Cabhróidh aiseolas ó úsáideoirí an chórais leis na forbróirí bearnaí agus earráidí clúdach foclóireachta a aithint. Tá nasc beo chuig an taispeántas ar fáil ag: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Wannan takardan Demo na ƙunsa da interfekt na Tesaurus na Kiarabu na Lebbata da Akwaici na Online. @ info: whatsthis Wannan interface yana samar da kuma yana haɗa wasu resource na Larabci masu jira da tools masu aiki. Wannan na-na'urar-a, yana yarda da wasu masu harshe na Larabci da masu barci su da amfani da mafarinta daga technical masu cikin littafan Larabci na lissafi. @ info An iya samar da wata link zuwa Demo zuwa: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
נייר הדמו הזה מציג את ממשק התזאורוס הערבי ברמה של קריאות באינטרנט. למילה כניסה של משתמש מסוימת, הממשך הזה מספק את הלימות האפשריות של המילה, שורשים, זכוכים אנגליים, מילים ועברים ערביים קשורים, וקריאות בקנה בקנה בקנה של חמש רמות. ממשק זה בונה על ומקשר משאבים ערביים רבים קיימים וכלי מעבדה. מערכת אחת מסוג זו מאפשרת לדבר ערבית וללמידים להתקדם בטכנולוגיות השפתיים החישוביות הערביות. חזרה משתמשים במערכת תעזור לפיתוחים לזהות פערים ושגיאות כיסוי לקסי. קישור חי לדמו זמין ב: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
इस डेमो पेपर ऑनलाइन पठनीयता समतल अरबी थिसॉरस इंटरफ़ेस का परिचय देता है। किसी दिए गए उपयोगकर्ता इनपुट शब्द के लिए, यह इंटरफ़ेस शब्द के संभावित लेमा, जड़ों, अंग्रेजी ग्लॉस, संबंधित अरबी शब्दों और वाक्यांशों, और पांच-स्तरीय पठनीयता पैमाने पर पठनीयता प्रदान करता है। यह इंटरफ़ेस एकाधिक मौजूदा अरबी संसाधनों और प्रसंस्करण उपकरणों को बनाता है और जोड़ता है. यह एक तरह की प्रणाली अरबी बोलने वालों और शिक्षार्थियों को अरबी कम्प्यूटेशनल भाषाविज्ञान प्रौद्योगिकियों में प्रगति से लाभ उठाने में सक्षम बनाती है। सिस्टम के उपयोगकर्ताओं से प्रतिक्रिया डेवलपर्स को लेक्सिकल कवरेज अंतराल और त्रुटियों की पहचान करने में मदद करेगी। डेमो के लिए एक लाइव लिंक पर उपलब्ध है: http://samer.camel-lab.com/।Abstract
Ovaj demo papir predstavlja internetski interfejs na razini arapskog teosaurusa. Za dati ulaznu riječ korisnika, ovaj interfejs pruža moguće limme, korijene, engleske glose, povezane arapske riječi i fraze i čitljivost na pet nivoa skale čitljivosti. Ova interfejsa se uključuje i povezuje više postojećih arapskih resursa i alata za obradu. Ovaj jedan od vrsta sustava omogućava arapskim govornicima i učenicima koristiti od napreda na arapskim računalnim jezičkim tehnologijama. Vratit će se od korisnika sustava pomoći razvojnicima da identifikuju praznine leksičkog pokrivanja i greške. Života veza na demo je dostupna na: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Ez a demó tanulmány bemutatja az online olvashatósági szintű arab szótár interfészt. Egy adott felhasználói beviteli szó esetében ez a felület biztosítja a szó lehetséges lemmáit, gyökereket, angol fényeket, kapcsolódó arab szavakat és kifejezéseket, valamint olvashatóságot öt szintű olvashatósági skálán. Ez a felület több meglévő arab erőforrásra és feldolgozó eszközre épül és összekapcsolja. Ez az egyedülálló rendszer lehetővé teszi az arab beszélők és a tanulók számára, hogy profitáljanak az arab számítástechnikai technológiák fejlődéséből. A rendszer felhasználóinak visszajelzései segítenek a fejlesztőknek abban, hogy azonosítsák a lexikai lefedettségi hiányosságokat és hibákat. A demó élő linkje a következő címen érhető el: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Այս դեմո հոդվածը ներկայացնում է առցանց կարդալիության մակարդակի արաբական թեզավրուսի ինտերֆեյսը: Որոշ օգտագործողի ներմուծի բառի համար այս ինտերֆեյսը տալիս է բառի հնարավոր լիմմաներ, արմատներ, անգլերեն լուսավորումներ, կապված արաբերական բառեր և արտահայտություններ, և կարդալիությունը հինգ մակարդակի կարդալիության սանդղակու Այս ինտերֆեյսը հիմնվում է և կապում է բազմաթիվ գոյություն ունեցող արաբական ռեսուրսներ և գործիքներ: Այս մեկ տեսակի համակարգը թույլ է տալիս արաբական խոսնակներին և ուսանողներին շահույթ ունենալ արաբական հաշվարկների լեզվաբանական տեխնոլոգիաների զարգացումներից: Համակարգը համակարգի օգտագործողներից կօգնի զարգացողներին բացահայտել լեքսիկական ծածկության բացառությունները և սխալները: Դեմո հետ կապված կենդանի կապ հասանելի է http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Kertas demo ini memperkenalkan antaramuka Thesaurus Arab Tingkat Readability online. Untuk kata input pengguna yang diberikan, antaramuka ini menyediakan kemungkinan lemma, akar, cahaya Inggris, kata dan frasa Arab yang berhubungan, dan pembacaan pada skala pembacaan lima tingkat. Antaramuka ini membangun dan menghubungkan berbagai sumber daya Arab dan alat memproses yang ada. Sistem semacam ini memungkinkan para pembicara Arab dan para pelajar untuk mengambil keuntungan dari kemajuan dalam teknologi bahasa komputasi Arab. Balas balas dari pengguna sistem akan membantu para pengembang untuk mengidentifikasi cacat dan kesalahan penyamaran lexik. Link langsung ke demo tersedia di: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Questo documento demo introduce l'interfaccia online Readability Leveled Arabic Thesaurus. Per una data parola di input utente, questa interfaccia fornisce i possibili lemmi, radici, glosse inglesi, parole e frasi arabe correlate e leggibilità su una scala di leggibilità a cinque livelli. Questa interfaccia si basa su e collega più risorse arabe esistenti e strumenti di elaborazione. Questo sistema unico nel suo genere consente a parlanti e studenti arabi di beneficiare dei progressi nelle tecnologie linguistiche computazionali arabe. Il feedback degli utenti del sistema aiuterà gli sviluppatori a identificare lacune ed errori di copertura lessicale. Un link dal vivo alla demo è disponibile all'indirizzo: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
このデモペーパーでは、オンラインのReadability Leveled Arabic Thesaurusインターフェイスを紹介します。特定のユーザー入力ワードに対して、このインターフェースは、ワードの可能性のあるレマンス、ルーツ、英語のグロス、関連するアラビア語の単語とフレーズ、および5段階の可読性スケールでの可読性を提供します。このインターフェースは、複数の既存のアラビア語リソースと処理ツールを構築し、接続します。このユニークなシステムにより、アラビア語話者と学習者は、アラビア語の計算言語学技術の進歩の恩恵を受けることができます。システムのユーザーからのフィードバックは、開発者が語彙カバレッジのギャップとエラーを特定するのに役立ちます。デモへのライブリンクは、http://samer.camel-lab.com/から入手できます。Abstract
Name Anggona kelas input yang gambar, gambar nggambar, akeh limun, gambar, nggambar Inggris, gambar obah lan kelas barang arap lan basa sing nggawe barang sampeyan. FindOK Iki sistem sing wis sistem sing perbudhakan kanggo masara arap lan uga-njaluk kuwi nguasah karo Jejaring, nik awak dhéwé kuwi dituluk bantuan liyane karo teknôlogi basa ning arap. Balik nang sampeyan sistem iki bakal bantuan piyambak kanggo nggolakno luwih dumateng gap karo eror Ungroup http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Name მომხმარებელი შეტყობინებული სიტყვის, ეს ინტერფექტის შესაძლებელი ლემები, ფორმები, ანგლისური სიტყვის, შესახებ აპაბიური სიტყვის და ფრამები, და ხუთი დონეში კითხვა შესა Name ეს ერთი ტიპის სისტემა აპაბური სიტყვები და სწავლებელი შესაძლებელია აპაბური კომპუტაციალური ენგონისტიკური ტექნოლოგიების წინასწორებიდან გამოიყენება. Name Name http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Бұл демократия қағазы онлайн оқу мүмкіндігін араб тесаурус интерфейсінің деңгейінде көрсетеді. Келтірілген пайдаланушының келтірілген сөз үшін, бұл интерфейс сөздің лиммасы, түбір, ағылшын сөздері, араб сөздері мен сөздері және бес деңгейіндегі оқуға мүмкіндік береді. Бұл интерфейс бірнеше араб ресурстарын және өңдеу құралдарын қосу және қосылу. Бұл бір түрлі жүйе араб сөйлейушілері мен оқытушылары араб компьютерлік лингвистикалық технологиялардың жағдайдан ашықтарын мүмкіндік береді. Жүйелік пайдаланушылардан қайталану жасаушыларға лексикалық мәліметтің қатесін анықтау үшін көмектеседі. Демократияның өмір сілтемесі бар: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
이 연설문은 온라인에서 읽을 수 있는 수준의 아랍어 서사표 인터페이스를 소개했다.주어진 사용자 입력어에 대해 이 인터페이스는 이 단어의 가능한 인용, 어근, 영어 광택, 관련 아랍어 단어와 단어, 그리고 5급 가독성 등급의 가독성을 제공한다.이 인터페이스는 기존의 아랍어 자원과 처리 도구를 기반으로 하고 연결합니다.이런 유일무이한 시스템은 아랍어 사용자와 학습자에게 아랍어 계산 언어학 기술의 진보를 가져다 줄 수 있다.시스템 사용자의 피드백은 개발자가 어휘 범위의 차이와 오류를 식별하는 데 도움을 줄 것이다.데모의 라이브 링크는 다음과 같습니다.http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Šiame demonstraciniame dokumente pateikiama internetinė skaitomumo lygio arabų tezauro sąsaja. Tam tikram naudotojo įėjimo žodžiui ši s ąsaja suteikia galimas žodžio lemmas, šaknis, anglų šviesos, susijusius arabiškus žodžius ir frazes ir skaitomumą penkių lygių skaitomumo skalėje. Ši sąsaja grindžiama įvairiais esamais arabų ištekliais ir perdirbimo priemonėmis ir sujungia juos. Ši vienos rūšies sistema leidžia arabų kalbėtojams ir mokiniams pasinaudoti arabų skaičiavimo kalbų technologijų pažanga. Feedback from users of the system will help the developers to identify lexical coverage gaps and errors. Tiesioginė nuoroda į demonstraciją pateikiama adresu: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Оваа демонстрација го претставува онлајн интерфејсот на арапски тезаурус со ниво на читливост. За даден збор за внесување на корисникот, овој интерфејс ги обезбедува можните лимаси, корени, англиски светла, поврзани арапски зборови и фрази на зборот, и читливост на скала на читливост на пет нивоа. Овој интерфејс се гради и поврзува со повеќе постоечки арапски ресурси и алатки за обработување. Овој едновиден систем им овозможува на арапските говорници и учениците да користат од напредокот во арапските компјутативни лингвистички технологии. Одговорот од корисниците на системот ќе им помогне на развивачите да ги идентификуваат празнините и грешките на лексичното покривање. Жива врска со демонстрацијата е достапна на: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
ഈ ജനാധിപത്രം ഓണ്ലൈന് റിക്കാബിളിറ്റി ലെവെഡ് അറബി തീസൌറസ് ഇന്റര്മെന്റ് പരിചയപ്പെടുത്തുന്നു. കൊടുത്ത ഉപയോക്താവിന്റെ ഇന്പുട്ട് വാക്കുകള്ക്ക്, വേരുകള്, ഇംഗ്ലീഷ് ഗ്ലോസ്, ബന്ധപ്പെട്ട അറബി വാക്കുകളും വാക്കുകളും അഞ്ച് നിലയില് വ ഈ ഇന്റര്മെസ്സ് പണിയുകയും നിലവിലുള്ള അറബി വിഭവങ്ങളും പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളും ബന്ധിക്ക അറബി സംസാരികളും പഠിക്കുന്നവര്ക്കും അറബിയില് നിന്നും മുന്കൂട്ടുന്നതില് നിന്നും ഉപയോഗിക്കാന് സാധിക്കും. Feedback from users of the system will help the developers to identify lexical coverage gaps and errors. ഡീമോയുടെ നേരിട്ടുള്ള ലിങ്ക് ലഭ്യമല്ല: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Энэ демократийн цаас онлайн унших чадварыг Араб тесаурусын интерфейсийг танилцуулдаг. Хэрэглэгчдийн орлуулсан үг дээр энэ интерфейс нь магадгүй лимм, язгуур, англи хэлний гүлдээг, харилцааны араб үг, өгүүлбэр, таван түвшинд унших боломжтой байдаг. Энэ интерфейс нь олон Араб эх үүсвэрүүдийг ашиглаж, боловсруулах хэрэгсэл холбогддог. Энэ нэг төрлийн систем Араб хэлний хэлний технологиудаас хөгжлийг ашиглах боломжтой болгодог. Системийн хэрэглэгчдийн хариу нь хөгжимчдийн хөгжүүлэгчдэд лексикийн мэдээллийн ялгааг, алдаа гаргахын тулд туслах болно. Демократийн амьдралын холбоотой холбоотой: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Kertas demo ini memperkenalkan antaramuka Thesaurus Arab Bertahap Readability dalam talian. Untuk perkataan input pengguna yang diberi, antaramuka ini menyediakan lemma yang mungkin perkataan, akar, cahaya Inggeris, perkataan dan frasa Arab berkaitan, dan pembacaan pada skala pembacaan lima aras. Antaramuka ini membina dan menyambung sumber Arab yang ada berbilang dan alat pemprosesan. Sistem satu-jenis ini membolehkan pembicara Arab dan pelajar untuk mengambil keuntungan dari kemajuan dalam teknologi bahasa komputasi Arab. Comment Pautan langsung ke demo tersedia di: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Dan id-dokument ta’ demo jintroduċi l-interfaċċja tat-Tesauru Għarbi Livell ta’ Readability onlajn. Għal kelma ta’ input tal-utent partikolari, din l-interfaċċja tipprovdi l-limmi possibbli tal-kelma, l-għeruq, il-gloss Ingliż, il-kliem u l-frażijiet arabi relatati, u l-leġibbiltà fuq skala ta’ leġibbiltà ta’ ħames livelli. Dan l-interface jibni fuq u jgħaqqad diversi riżorsi Għarab eżistenti u għodod ta’ pproċessar. Din is-sistema waħda tat-tip tippermetti lill-kelliema Għarab u lill-istudenti jibbenefikaw minn avvanzi fit-teknoloġiji tal-lingwistika komputattiva Għaraba. Ir-rispons mill-utenti tas-sistema se jgħin lill-iżviluppaturi jidentifikaw nuqqasijiet u żbalji fil-kopertura lexika. Link dirett għad-demostrazzjoni huwa disponibbli fuq: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Deze demo paper introduceert de online leesbaarheid leveled Arabische thesaurus interface. Voor een gegeven invoerwoord van de gebruiker biedt deze interface de mogelijke lemma's, wortels, Engelse glossen, verwante Arabische woorden en zinnen van het woord, en leesbaarheid op een schaal van vijf niveaus. Deze interface bouwt voort op en verbindt meerdere bestaande Arabische bronnen en verwerkingstools. Dit unieke systeem stelt Arabischsprekers en studenten in staat om te profiteren van de vooruitgang in Arabische computerlinguïstische technologieën. Feedback van gebruikers van het systeem zal de ontwikkelaars helpen om lexicale dekking gaten en fouten te identificeren. Een live link naar de demo is beschikbaar op: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Denne demopapiret introduserer internett lesabilitet breidde arabisk temarusgrensesnitt. Dette grensesnittet gjev det moglege limma, rot, engelsk glosser, relaterte arabiske ord og frasar og lesabilitet på ein femnivå lesabilitet. Denne grensesnittet bygger på og koplar til fleire eksisterande arabiske ressursar og handsamingsverktøy. Denne systemet kan bruka arabiske talerar og lærarar til å bruka avansert i arabiske computational linguistic technologies. Tilbakemelding frå brukarar av systemet vil hjelpa utviklarane til å identifisera mellomrom og feil på leksisk dekkefølgje. Name http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Niniejszy dokument demonstracyjny przedstawia interfejs tezaura arabskiego na poziomie czytelności online. Dla danego słowa wejściowego użytkownika interfejs ten zapewnia możliwe lemmy, korzenie, angielskie błyszczyki, powiązane słowa arabskie i zwroty oraz czytelność na pięciopoziomowej skali czytelności. Interfejs ten opiera się na wielu istniejących zasobach arabskich i narzędziach przetwarzania. Ten jedyny w swoim rodzaju system pozwala mówiącym i uczącym się języka arabskiego korzystać z postępów w arabskich technologiach językoznawstwa obliczeniowego. Informacje zwrotne od użytkowników systemu pomogą deweloperom zidentyfikować luki i błędy w zasięgu leksykalnym. Link na żywo do demo jest dostępny na stronie: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Este documento de demonstração apresenta a interface de dicionário de sinônimos árabe com nível de legibilidade on-line. Para uma determinada palavra de entrada do usuário, essa interface fornece os possíveis lemas, raízes, glosas em inglês da palavra, palavras e frases em árabe relacionadas e legibilidade em uma escala de legibilidade de cinco níveis. Essa interface se baseia e conecta vários recursos e ferramentas de processamento em árabe existentes. Este sistema único permite que falantes e alunos de árabe se beneficiem dos avanços nas tecnologias de linguística computacional árabe. O feedback dos usuários do sistema ajudará os desenvolvedores a identificar falhas e erros na cobertura lexical. Um link ao vivo para a demonstração está disponível em: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Această lucrare demo prezintă interfața online de Readability Leveled Arabic Thesaurus. Pentru un anumit cuvânt introdus de utilizator, această interfață oferă posibilele lemme, rădăcini, glose în limba engleză, cuvinte și fraze arabe asociate și lizibilitate pe o scară de citire pe cinci niveluri. Această interfață se bazează pe și conectează mai multe resurse arabe existente și instrumente de procesare. Acest sistem unic permite vorbitorilor de arabă și cursanților să beneficieze de progresele în tehnologiile lingvistice computaționale arabe. Feedback-ul utilizatorilor sistemului va ajuta dezvoltatorii să identifice lacunele și erorile de acoperire lexicală. Un link live către demo este disponibil la: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Этот демонстрационный документ знакомит с онлайн-интерфейсом тезауруса для чтения на арабском языке. Для данного пользовательского входного слова этот интерфейс предоставляет возможные леммы слова, корни, английские глоссы, соответствующие арабские слова и фразы и читаемость по пятиуровневой шкале читаемости. Этот интерфейс опирается на многочисленные существующие арабские ресурсы и средства обработки данных и объединяет их. Эта единственная в своем роде система позволяет носителям арабского языка и учащимся извлекать пользу из достижений в области технологий арабской вычислительной лингвистики. Отзывы пользователей системы помогут разработчикам выявить лексические пробелы и ошибки в охвате. Прямая ссылка на демо доступна по адресу: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Name දෙන්න ප්රයෝජකයේ ඇතුළුම් වචනයක් වෙනුවෙන්, මේ අන්තර්ජාව පුළුවන් ලිම්මා, මූල, ඉංග්රීසි ග්ලොස්, සම්බන්ධ අරා Name මේ එක වර්ගයක් වගේ පද්ධතිය අරාබික් සිපිකරුවන් සහ ඉගෙන ගන්න පුළුවන් අරාබික් පණිවිද්යාත්මක භාෂාවික ත @ info: status Name http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Ta demo članek predstavlja spletni vmesnik arabskega slovarja z ravnjo berljivosti. Za določeno uporabniško vhodno besedo ta vmesnik zagotavlja možne lemme besede, korenine, angleške sijaje, sorodne arabske besede in fraze ter berljivost na petstopenjski lestvici berljivosti. Ta vmesnik temelji na več obstoječih arabskih virih in orodjih za obdelavo ter jih povezuje. Ta edinstven sistem omogoča arabskim govorcem in učencem, da izkoristijo napredek v arabskih računalniških jezikoslovnih tehnologijah. Povratne informacije uporabnikov sistema bodo razvijalcem pomagale prepoznati leksikalne vrzeli in napake. Povezava v živo do demo je na voljo na: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Warqadan demo wuxuu ku soo bandhigaa Interfacka Internetka ee Readeynta Carabiga ee la sawiray. Hadalka wargelinta ee isticmaalaha la siiyay, Interfackaas wuxuu ka helaa macluumaad suurtagal ah, xidida, gloss ingiriisiga, hadal af Carabi ah iyo hadal la xiriira, waxyaabaha la akhrisana heerka shan heer. Interfackaas wuxuu dhisaa oo ku xiriiraa rasilimo badan oo Carabi ah iyo qalabka baaraandegista. Tiradan mid ka mid ah ayaa dadka afka Carabida ku hadla iyo kuwa barta waxey faa’iido ka heli karaan horumarinta teknolojiyada luuqadaha xisaabta ah. Feedback from isticmaalayaasha nidaamka ayaa caawinaya kuwa horumarinta si ay u aqoonsadaan gafafka qarsoodiga lexicka iyo qaladyada. Xiriir toos ah ee demo waxaad ka heleysaa: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Ky dokument demo prezanton interfaqen e thesaurit arab të nivelit të lexueshmërisë në internet. Për një fjalë të dhënë të hyrjes s ë përdoruesit, ky ndërfaqe ofron limmat e mundshme të fjalës, rrënjët, shkëlqimet angleze, fjalët dhe frazat e lidhura arabe dhe lexueshmërinë në një shkallë të lexueshmërisë pesë niveli. This interface builds on and connects multiple existing Arabic resources and processing tools. Ky sistem i një lloji lejon që folësit arabë dhe mësuesit të përfitojnë nga përparimet në teknologjitë arabe të gjuhës llogaritare. Përkthimi nga përdoruesit e sistemit do t'u ndihmojë zhvilluesve të identifikojnë boshllëqet dhe gabimet e mbulimit lexik. Një lidhje direkte me demo është në dispozicion në: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Ovaj demo papir predstavlja internetsku preglednicu na razini arapskog teosauruskog interfejsa. Za određenu reč za ulazak korisnika, ovaj interfejs pruža moguće limme, korijene, engleske glose, povezane arapske riječi i fraze, i čitljivost na pet nivoa skale čitljivosti. Ova interfejsa se uključuje i povezuje više postojećih arapskih resursa i alata za obradu. Ovaj jedan sistem omogućava arapskim govornicima i učenicima da koriste napredak na arapskim kompjuterskim jezičkim tehnologijama. Vraćanje od korisnika sistema će pomoći razvojnicima da identifikuju praznine leksičkog pokrivanja i greške. Živna veza sa demo je dostupna na: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Denna demo-uppsats introducerar online Readability Leveled Arabic Thesaurus gränssnitt. För ett givet användarinmatningsord ger detta gränssnitt ordets möjliga lemma, rötter, engelska gloss, relaterade arabiska ord och fraser, och läsbarhet på en läsbarhetsskala på fem nivåer. Det här gränssnittet bygger på och ansluter flera befintliga arabiska resurser och bearbetningsverktyg. Detta unika system gör det möjligt för arabisktalande och elever att dra nytta av framsteg inom arabisk datorlingvistik teknik. Feedback från användare av systemet kommer att hjälpa utvecklarna att identifiera lexikala täckningsluckor och fel. En live länk till demo finns tillgänglig på: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Gazeti hili la demo linaonyesha aina ya lugha ya Kiarabu yenye uhakika katika mtandao wa intaneti. For a given user input word, this interface provides the word's possible lemmas, roots, English glosses, related Arabic words and phrases, and readability on a five-level readability scale. Mpango huu unajenga na kuunganisha rasilimali nyingi zilizopo katika Kiarabu na zana za kuchukua hatua. Mfumo huu wa a in a hii unaweza kuwawezesha wazungumzaji wa Kiarabu na wanafunzi kufaidika na maendeleo ya teknolojia ya lugha za Kiarabu. Matukio kutoka kwa watumiaji wa mfumo utawasaidia waendelezaji kutambua gaidi na makosa ya habari za kiukosefu. Kiungo cha moja kwa moja na demo kinapatikana katika: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
இந்த குறிப்பு தாள் ஆன்லைன் சாத்தியமுள்ள மட்டும் அரபி தொடர் இடைமுகப்பை குறிப்பிடுகிறது. கொடுக்கப்பட்ட பயனர் உள்ளீட்டு வார்த்தைக்கு, இந்த இடைமுகம் வார்த்தையின் சாத்தியமான லிம்மாஸ், வேர்கள், ஆங்கிலத்தின் கிளாஸ், தொடர்பு அரே இந்த இடைமுகத்தில் உள்ள பல இருக்கும் அரபி வளங்களை மற்றும் செயல்படுத்தும் கருவிகளை இணைக்கிறது. இந்த ஒரு வகையான அமைப்பு அரபி பேச்சாளர்கள் மற்றும் கற்றுக்கொள்பவர்கள் முன்னேற்றத்திலிருந்து உபயோகிக்க முடியும். Feedback from users of the system will help the developers to identify lexical coverage gaps and errors. டெமாவுக்கு ஒரு நேரடி இணைப்பு கிடைக்கும்: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Bu demo kagyzy internede okaýanlygy görkezýär Berilen ulanylaryň girdi s özi üçin bu interface sözleriniň mümkin limmalary, kökleri, iňlisçe sözlerini, sereden arap sözlerini we beş derejede okaylýan derejesini s a ýlaýar. Bu interface birnäçe bar arapça çeşmeleri we işleýän aletleri ýaşaýa we baglaýa. Bu bir görnüş sistemi arabça dilinde gürleşýänler we öwredýänler arabça kalýumsal dil teknolojilerinden öňünden faydalandyrýarlar. Ullançylaryň gaýd etmek üçin janlaşdyrylşylaryň sözleşmeleri we hatalaryny tanamak üçin kömek edip biler. Demo bilen ýaşamly baglaýyş bar: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
یہ دیمو کاغذ آنلاین ریڈیبلیٹ لیٹ سطح عربی تساروس انٹرنفس کو پیش آتا ہے۔ ایک استعمال ورود کے لئے یہ انٹرنیفس لکھ سکتا ہے کہ لکھ، ریٹ، انگلیسی گلوس، ارتباط کے عربی کلمات اور کلمات، اور پانچ سطح پڑھنے کے قابل استعمال پر پڑھنے کی طاقت رکھتا ہے. یہ انٹرنیفس بہت سے موجود عربی سروسیلوں اور پرسس کے ابزار پر بناتا ہے اور اس سے اتصال کرتا ہے. یہ ایک قسم کی سیستم عربی زبان بیان کرنے والوں اور علم کرنے والوں کو عربی کامپیوتریسی زبان تکنولوژی تکنولوژی میں فائدہ دے سکتی ہے سیسٹم کے کارساز سے فیڈ پک ڈولوپٹوں کی مدد کرے گا کہ لکسیکل کاوپٹر کی فاصلہ اور خطائیں پہچان سکیں۔ دیمو کے لئے ایک زندہ لینک موجود ہے: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Ushbu demo gazeti tarmoqni olib tashlab Arab darajasi interfeys beradi. Koʻrsatilgan foydalanuvchi soʻz uchun, bu interfeys so'zning imkoniyatli lemmas, root, ingliz tili glossalari, bogʻlanadigan arab so'zlar va bir so'zlar va 5 daraja oʻqib boʻladigan darajada o'qish imkoniyatini beradi. Name Bu bir turdagi tizim arab tillar va o'rganishlarni arab tildagi kompyuterlik teknologiya taʼminlovchidan foydalanadi. Name Name http://samer.camel-lab.com/.Abstract
Tờ tuyên bố này giới thiệu giao diện đo bào thai trên mạng. Đối với một từ nhập người dùng cụ thể, giao diện này cung cấp các lemmut, rễ cây, the Anh's glosses, related Arab words and cụm từ, và readable in a five-level. Giao diện này xây dựng và kết nối nhiều nguồn gốc Á Rập và công cụ xử lý. Hệ thống độc nhất cho phép người nói tiếng Ả Rập và học viên được hưởng lợi từ những tiến bộ trong công nghệ ngôn ngữ học tổng tính Ả Rập. Phản hồi từ người dùng của hệ thống sẽ giúp đỡ các nhà phát triển xác định khe hở che đậy và lỗi. Có một liên kết trực tiếp với mẫu thử ở: http://samer.camel-lab.com/.Abstract
本演文在线可读性分级阿拉伯语同义词库界面。 给定之用户输单词,此界面供单词或引理、词根、英语修饰语、相关阿拉伯语单词短语,及五级可读性之可读性。 界面立于数见阿拉伯语资源治具之基,而连属焉。 此独一之统使阿拉伯语使用者与学者得从阿拉伯语计语言学术之进退也。 统用户者反馈将有助于开发人员识词汇盖差谬也。 其实时链接下位得 http://samer.camel-lab.com/。- Anthology ID:
- 2020.coling-demos.11
- Volume:
- Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations
- Month:
- December
- Year:
- 2020
- Address:
- Barcelona, Spain (Online)
- Venue:
- COLING
- SIG:
- Publisher:
- International Committee on Computational Linguistics (ICCL)
- Note:
- Pages:
- 59–63
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2020.coling-demos.11
- DOI:
- 10.18653/v1/2020.coling-demos.11
- Bibkey:
- Cite (ACL):
- Zhengyang Jiang, Nizar Habash, and Muhamed Al Khalil. 2020. An Online Readability Leveled Arabic ThesaurusArabic Thesaurus. In Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations, pages 59–63, Barcelona, Spain (Online). International Committee on Computational Linguistics (ICCL).
- Cite (Informal):
- An Online Readability Leveled Arabic ThesaurusArabic Thesaurus (Jiang et al., COLING 2020)
- Copy Citation:
- PDF:
- https://aclanthology.org/2020.coling-demos.11.pdf
- Terminologies:
Export citation
@inproceedings{jiang-etal-2020-online, title = "An Online Readability Leveled Arabic Thesaurus{A}rabic Thesaurus", author = "Jiang, Zhengyang and Habash, Nizar and Al Khalil, Muhamed", booktitle = "Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations", month = dec, year = "2020", address = "Barcelona, Spain (Online)", publisher = "International Committee on Computational Linguistics (ICCL)", url = "https://aclanthology.org/2020.coling-demos.11", doi = "10.18653/v1/2020.coling-demos.11", pages = "59--63", }
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3"> <mods ID="jiang-etal-2020-online"> <titleInfo> <title>An Online Readability Leveled Arabic ThesaurusArabic Thesaurus</title> </titleInfo> <name type="personal"> <namePart type="given">Zhengyang</namePart> <namePart type="family">Jiang</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Nizar</namePart> <namePart type="family">Habash</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Muhamed</namePart> <namePart type="family">Al Khalil</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <originInfo> <dateIssued>2020-12</dateIssued> </originInfo> <typeOfResource>text</typeOfResource> <relatedItem type="host"> <titleInfo> <title>Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations</title> </titleInfo> <originInfo> <publisher>International Committee on Computational Linguistics (ICCL)</publisher> <place> <placeTerm type="text">Barcelona, Spain (Online)</placeTerm> </place> </originInfo> <genre authority="marcgt">conference publication</genre> </relatedItem> <identifier type="citekey">jiang-etal-2020-online</identifier> <identifier type="doi">10.18653/v1/2020.coling-demos.11</identifier> <location> <url>https://aclanthology.org/2020.coling-demos.11</url> </location> <part> <date>2020-12</date> <extent unit="page"> <start>59</start> <end>63</end> </extent> </part> </mods> </modsCollection>
%0 Conference Proceedings %T An Online Readability Leveled Arabic ThesaurusArabic Thesaurus %A Jiang, Zhengyang %A Habash, Nizar %A Al Khalil, Muhamed %S Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations %D 2020 %8 December %I International Committee on Computational Linguistics (ICCL) %C Barcelona, Spain (Online) %F jiang-etal-2020-online %R 10.18653/v1/2020.coling-demos.11 %U https://aclanthology.org/2020.coling-demos.11 %U https://doi.org/10.18653/v1/2020.coling-demos.11 %P 59-63
Markdown (Informal)
[An Online Readability Leveled Arabic ThesaurusArabic Thesaurus](https://aclanthology.org/2020.coling-demos.11) (Jiang et al., COLING 2020)
- An Online Readability Leveled Arabic ThesaurusArabic Thesaurus (Jiang et al., COLING 2020)
ACL
- Zhengyang Jiang, Nizar Habash, and Muhamed Al Khalil. 2020. An Online Readability Leveled Arabic ThesaurusArabic Thesaurus. In Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations, pages 59–63, Barcelona, Spain (Online). International Committee on Computational Linguistics (ICCL).