The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect IdentificationMADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification Die MADAR Gedeelde Opdrag op Arabiese Fine- Grained Dialect Identifikasie The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification مهمة مدار المشتركة حول التعرف على اللهجات العربية الدقيقة Arapça İyi-Grained Dialect Kimliği barəsində MADAR paylaşılmış Task Споделената задача на MADAR за идентифициране на арабски финозърнести диалекти The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification Podijeljeni zadatak MADAR na arapskoj identifikaciji fino-graviranog dijalekta La tasca compartida de MADAR sobre la identificació àrab de dialectes fines Společný úkol MADAR o identifikaci jemnozrnného dialektu arabského MADAR's delte opgave om arabisk finkornet dialektidentifikation Die gemeinsame Aufgabe von MADAR zur Identifizierung von arabischen feinkörnigen Dialekten Η κοινή εργασία MADAR για τον αραβικό λεπτόκοκκο προσδιορισμό διαλέκτων La tarea compartida de MADAR sobre la identificación de dialectos de grano fino árabe MADARi ühine ülesanne araabia peeneteraliste dialektide identifitseerimise kohta کاری مشترک MADAR روی شناسایی شناسایی تصویر پاکیزهای عربی MADAR:n yhteinen tehtävä arabian hienojyväisen dialektin tunnistamisesta La tâche partagée de MADAR sur l'identification fine des dialectes arabes Tasc Comhroinnte MADAR ar Shainaithint Chanúint Mhionghráiteach Araibis KCharselect unicode block name המשימה המשותפת של MADAR על זיהוי השיחה הערבית MADAR अरबी ठीक दाने वाली बोली पहचान पर साझा कार्य MADAR zajednički zadatak o arapskoj identifikaciji fino-graviranog dijalekta A MADAR megosztott feladata az arab finomszemű dialekt azonosításával kapcsolatban MADAR-ի կիսված առաջադրանքը արաբերական լայնագույն դիալեկտի հայտնաբերման մասին Tugas berbagi MADAR mengenai Identifikasi Dialek Arab Berbentuk Baik Il compito condiviso MADAR sull'identificazione dei dialetti a grana fine araba アラビア語細かい方言識別に関するマダール共有タスク MAMAMAR Gejaratan Job nang arab Fine-Graining diaselect MADAR გაყოფილი დავალება აპაბიური საკუთარი დიალექტის განსაზღვრებაზე MADAR ортақтастырылған тапсырмасы араб тізбекті таңдау идентификациясында MADAR은 아랍어 세립도 사투리 인식 미션을 공유했습니다. MADAR bendra užduotis arabų plono grūdinio dialekto identifikavimo srityje Name അറബി ഫൈന് ഗ്രാന്ഡ് ഡൈലക്റ്റ് തിരിച്ചറിയുന്നതില് MADAR പങ്കെടുത്ത ജോലി MADAR хуваалтын ажил Араб төвөгтэй шалгалтын тодорхойлолт Comment Il-Kompitu Maqsum tal-MADAR dwar l-Identifikazzjoni tad-Djaletta Għarbija b’Ħruġ Fin De gezamenlijke taak van MADAR over Arabische fijnkorrelige dialectidentificatie MADAR- delt oppgåve på arabisk fin- grensert dialektidentifikasjon Wspólne zadanie MADAR dotyczące arabskiej identyfikacji dialektu drobnoziarnistego A Tarefa Compartilhada do MADAR sobre a Identificação do Dialeto Refinado do Árabe Sarcina comună MADAR privind identificarea dialectelor arabe cu granule fine Совместная ЗАДАЧА Мадара по идентификации арабского мелкозернистого диалекта MADAR සමාගත වැඩක් අරාබික විශේෂ විශේෂණය සඳහා Skupna naloga MADAR o identifikaciji drobnozrnatih dialektov arabščine Aqoonsiga Fine-Grained Dialect Detyra e përbashkët e MADAR për identifikimin e dialektit arab të rrjedhur mirë Podijeljeni zadatak MADAR na arapskoj identifikaciji fino-graviranog dijalekta MADAR:s gemensamma uppgift om arabisk finkornig dialektidentifiering MMADAR ilishirikisha kazi katika utambulisho wa Kiarabu Name MADAR Boşluş Taýişi Arabça Fine-Grazinden Saýlaw Kimligi MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification Name Nhiệm vụ chia sẻ Madrid về ID đặc biệt MADAR阿拉伯语细粒度方言之共同任务
Abstract
In this paper, we present the results and findings of the MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification. This shared task was organized as part of The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, collocated with ACL 2019. The shared task includes two subtasks : the MADAR Travel Domain Dialect Identification subtask (Subtask 1) and the MADAR Twitter User Dialect Identification subtask (Subtask 2). This shared task is the first to target a large set of dialect labels at the city and country levels. The data for the shared task was created or collected under the Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR) project. A total of 21 teams from 15 countries participated in the shared task.Abstract
In hierdie papier, ons voorsien die resultate en vindings van die MADAR Gedeelde Opdrag op Arabiese Fine-Grained Dialeksie Identifikasie. Hierdie gedeelde taak is organiseer as deel van die vierde Arabiese Natuurlike Taal Prosessering Werkshop, wat met ACL 2019 geskep is. Die gedeelde taak het twee subtaske: die MADAR Travel Domein Dialect Identifikasie Subask (Subtask 1) en die MADAR Twitter Gebruiker Dialect Identifikasie Subask (Subtask 2). Hierdie gedeelde taak is die eerste om 'n groot stel dialekte etikette te doen by die stad en landvlakke. Die data vir die gedeelde taak is geskep of versamel onder die Multi-Arabiese Dialeksie Programme en Hulpbron (MADAR) projek. 'n Totaal van 21 teams van 15 lande deel in die gedeelde taak.Abstract
በዚህ ፕሮግራም፣ የMADAR ስራ ላይ የተሰራጨውን ውጤቶች እና ውጤቶችን በአረቢኛ የጣራ መጻሕፍት ማውቀት እናቀርባለን፡፡ ይህ የተካፈለ ስራ ከACL 2019 ጋር ተካክሎ ከአራተኛው አረቢያ የባሕላዊ ቋንቋ Processing Workshop ክፍል ሆኗል፡፡ አዲስ ዶሴ ፍጠር ይህ የተካፈለ ስራ የከተማውና በአገሪቱ ደረጃዎች ላይ የታላቅ የጥያቄ ምልክቶች መጀመሪያ ነው፡፡ አዲስ ዶሴ ፍጠር ከ15 ሀገሮች ያሉት 21 ቡድን በተካፈሉት ስራ ተጋጠሙ።Abstract
في هذه الورقة ، نقدم نتائج ونتائج مهمة مدار المشتركة حول تحديد اللهجات العربية الدقيقة. تم تنظيم هذه المهمة المشتركة كجزء من ورشة العمل الرابعة لمعالجة اللغة العربية الطبيعية ، والتي تم تنسيقها مع ACL 2019. وتتضمن المهمة المشتركة مهمتين فرعيتين: المهمة الفرعية لتحديد نطاق السفر في مدار (المهمة الفرعية 1) والمهمة الفرعية لتحديد هوية مستخدم تويتر المدار (المهمة الفرعية 2 ). هذه المهمة المشتركة هي أول مهمة تستهدف مجموعة كبيرة من تسميات اللهجات على مستوى المدينة والبلد. تم إنشاء البيانات الخاصة بالمهمة المشتركة أو جمعها ضمن مشروع تطبيقات وموارد اللهجات المتعددة العربية (مدار). شارك ما مجموعه 21 فريقًا من 15 دولة في المهمة المشتركة.Abstract
Bu kağızda, MADAR paylaşılan işlərin sonuçlarını arabsız Fine-Grained Dialect Kimliğinə göstəririk. Bu paylaşılmış iş, ACL 2019 ilə birləşdirilmiş Dördüncü Arabski Təbiətli Dil İşləməsi İş Hopunun bir parças ı olaraq organize edildi. paylaşılan işlər iki alt sorğu: MADAR Travel Domain Dialect Identification Subask (Subtask 1) və MADAR Twitter Qullanıcı Dialect Identification Subask (Subtask 2). Bu paylaşılmış iş şəhərdə və ülkedə böyük dialekt etiketlərini məhv edən ilk işdir. Bölüşülmüş işin məlumatı çoxlu-ərəb Dialekt Uygulamaları və Ressourslar (MADAR) layihəsi altında yaradıldı və ya toplandı. 15 ülkedən 21 takım paylaşılmış iş işdə yer aldı.Abstract
В настоящата статия представяме резултатите и констатациите от Споделената задача на МАДАР за идентифициране на арабски финозърнести диалекти. Тази споделена задача беше организирана като част от Четвъртата работна среща за обработка на арабски естествен език, която се проведе в АКЛ 2019. Споделената задача включва две подзадачи: подзадачата за идентификация на диалект на домейн за пътуване MADAR (подзадача 1) и подзадачата за идентификация на диалект на потребител MADAR (подзадача 2). Тази споделена задача е първата, насочена към голям набор от диалектни етикети на градско и национално ниво. Данните за споделената задача са създадени или събрани по проект Мултиарбски диалектни приложения и ресурси (МАДАР). Общо 21 отбора от 15 страни участваха в споделената задача.Abstract
এই কাগজটিতে আমরা আরবি ফাইন গ্রাফেন্ড ডায়ালেক্ট পরিচয়ে ম্যাডার শেয়ার করা কাজের ফলাফল এবং ফলাফল উপস্থাপন করি। এই শেয়ার কর্মসূচী চার্থ আরবী প্রাকৃতিক ভাষা প্রক্রিয়া ওয়ার্কশাপ হিসেবে আয়োজন করা হয়, যা এসিএল ২০১৯ সালের সাথে সহযোগিত শেয়ার করা কাজের মধ্যে দুটি সাবটাকাজ রয়েছে: MADAR ভ্রমণ ডোমেইন ডায়ালেক্টর ডায়ালেক্ট (সাববাজ ১) এবং MADAR টুইটার ব্যবহারকারী ডায়ালেক্টর ডায় এই শেয়ার কর্মটি হচ্ছে প্রথম শহর এবং দেশের স্তরে বিশাল সংখ্যার ডায়ালেক্ট লেবেল লক্ষ্য করার জন্য। The data for the shared task was created or collected under the Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR) project. ১৫ দেশ থেকে প্রায় ২১ টি দল এই শেয়ার কর্মে অংশগ্রহণ করেছে।Abstract
ང་ཚོས་ཤོག་བྱང་འདིའི་ནང་དུ་MADAR རྩིས་ཐོག་མའི་ལས་འགན་དང་རྙེད་ཐུབ་ཀྱི་རྣམ་པ། མཉམ་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་འགན་འདི་ནི་ACL 2019 ལ་མཉམ་དུ་འཇུག་རྒྱུ་བཞིན་གྱི་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཞིག་བྱས་པ་རེད། མཉམ་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་འགུལ་གྱིས་subtasks གཉིས་ཡོད་པ། MADAR Travel Domain Dialect Identification subtask (Subtask 1) དང་MADAR Twitter User Dialect Identification subtask (Subtask 2). This shared task is the first to target a large set of dialect labels at the city and country levels. མཉམ་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་འགུལ་གྱི་གནས་སྡུད་དེ་སྒྲུབ་བྱེད་པ་དང་ཐོག་ཁུངས་ཀྱི་Multi-Arabic་བཀོད་སྤྱོད་རིམ་དང་ཐོག་ཆས(MADAR)་གི་ལས རྒྱལ་ཁབ་ལོ་༡༥ཡིན་པའི་ཚོ་ཁག་གཅིག་མཐུན་སྒྲིག་གི་ལས་འགུལ་གྱི་ནང་དུ་འགྲོ་བཞིན་བྱས།Abstract
U ovom papiru predstavljamo rezultate i nalaze zajedničkog zadatka MADAR-a o identifikaciji arapskog dobrog dijalekta. Ovaj zajednički zadatak je organiziran kao dio četvrtog radionice za procesiranje prirodnog jezika Arapskog jezika, koji je sarađivan s ACL 2019. Podijeljeni zadatak uključuje dvije podrške: podrška identifikacije identifikacije MADAR putnih domena (Subtask 1) i podrška identifikacije korisnika MADAR Twitter (Subtask 2). Ovaj zajednički zadatak je prvi koji cilja veliku seriju dijalektnih etiketa na razini grada i zemalja. Podaci za zajednički zadatak su stvoreni ili sakupljeni u okviru projekta multiarabskih aplikacija i resursa (MADAR). Ukupno 21 timova iz 15 zemalja sudjelovalo je u zajedničkom zadatku.Abstract
En aquest article, presentem els resultats i descobriments de la tasca compartida MADAR sobre la identificació de diàlectes àrabs amb grans grans. Aquesta tasca compartida va ser organitzada com part de la Quarta Atelier àrab de Procesament de Llingues Naturals, col·locada amb l'ACL 2019. La tasca compartida inclou dues subterranees: la subterranea de identificació del domini de viatge MADAR (Subtasca 1) i la subterranea de identificació del diàleg d'usuari de Twitter MADAR (Subtasca 2). Aquesta tasca compartida és la primera a mirar a un gran conjunt d'etiquetes de dialecte a nivell ciutat i nacional. Les dades per la tasca compartida es van crear o recollir sota el projecte Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). Un total de 21 equips de 15 països van participar en la tasca compartida.Abstract
V tomto článku představujeme výsledky a zjištění sdíleného úkolu MADAR na identifikaci jemnozrnného dialektu arabského. Tento společný úkol byl organizován v rámci Čtvrtého semináře zpracování arabského přirozeného jazyka ve spolupráci s ACL 2019. Sdílený úkol obsahuje dva dílčí úkoly: dílčí úkol identifikace dialektu cestovní domény MADAR (dílčí úkol 1) a dílčí úkol identifikace uživatelského dialektu MADAR Twitter (dílčí úkol 2). Tento sdílený úkol je první, který se zaměřuje na velký soubor nářečníků na úrovni města a země. Data pro sdílený úkol byla vytvořena nebo shromážděna v rámci projektu Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). Společného úkolu se zúčastnilo celkem 21 týmů z patnácti zemí.Abstract
I denne artikel præsenterer vi resultaterne og resultaterne af MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification. Denne fælles opgave blev organiseret som en del af The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, samlet med ACL 2019. Den delte opgave omfatter to underopgaver: underopgaven MADAR Travel Domain Dialect Identification (underopgave 1) og underopgaven MADAR Twitter User Dialect Identification (underopgave 2). Denne fælles opgave er den første, der målretter et stort sæt dialektmærker på by- og landsplan. Dataene til den delte opgave blev oprettet eller indsamlet under projektet MADAR (Multi-Arabic Dialect Applications and Resources). I alt 21 hold fra 15 lande deltog i den fælles opgave.Abstract
In diesem Beitrag stellen wir die Ergebnisse und Ergebnisse der MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification vor. Diese gemeinsame Aufgabe wurde im Rahmen des Vierten Arabischen Workshops zur Verarbeitung natürlicher Sprache organisiert, in Zusammenarbeit mit ACL 2019. Die geteilte Aufgabe umfasst zwei Teilaufgaben: die MADAR Travel Domain Dialect Identification Teilaufgabe (Teilaufgabe 1) und die MADAR Twitter User Dialect Identification Teilaufgabe (Teilaufgabe 2). Diese gemeinsame Aufgabe ist die erste, die sich auf eine Vielzahl von Dialektetiketten auf Stadt- und Länderebene konzentriert. Die Daten für die gemeinsame Aufgabe wurden im Rahmen des Projekts Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR) erstellt oder gesammelt. Insgesamt nahmen 21-Teams aus 15-Ländern an der gemeinsamen Aufgabe teil.Abstract
Στην παρούσα εργασία, παρουσιάζουμε τα αποτελέσματα και τα πορίσματα της κοινής εργασίας για την αραβική λεπτόκοκκη διαλεκτική αναγνώριση. Αυτή η κοινή εργασία οργανώθηκε στο πλαίσιο του Τέταρτου Εργαστηρίου Επεξεργασίας Φυσικής Αραβικής Γλώσσας, σε συνεργασία με την ACL 2019. Η κοινή εργασία περιλαμβάνει δύο δευτερεύουσες εργασίες: την δευτερεύουσα εργασία αναγνώρισης διαλέκτου ταξιδιωτικού τομέα MADAR (δευτερεύουσα εργασία 1) και την δευτερεύουσα εργασία αναγνώρισης διαλέκτου χρήστη MADAR Twitter (δευτερεύουσα εργασία 2). Αυτή η κοινή εργασία είναι η πρώτη που στοχεύει ένα μεγάλο σύνολο ετικετών διαλέκτου σε επίπεδο πόλης και χώρας. Τα δεδομένα για την κοινή εργασία δημιουργήθηκαν ή συλλέχθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος εφαρμογών και πόρων πολλαπλών αραβικών διαλέκτων (MADAR). Στο κοινό έργο συμμετείχαν συνολικά 21 ομάδες από 15 χώρες.Abstract
En este artículo, presentamos los resultados y hallazgos de la tarea compartida de MADAR sobre la identificación de dialectos de grano fino árabe. Esta tarea compartida se organizó como parte de The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, junto con ACL 2019. La tarea compartida incluye dos subtareas: la subtarea Identificación de dialectos de dominio de viaje de MADAR (subtarea 1) y la subtarea Identificación de dialectos de usuarios de Twitter de MADAR (subtarea 2). Esta tarea compartida es la primera que apunta a un amplio conjunto de etiquetas dialectales a nivel de ciudad y país. Los datos de la tarea compartida se crearon o recopilaron en el marco del proyecto Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). Un total de 21 equipos de 15 países participaron en la tarea compartida.Abstract
Käesolevas dokumendis tutvustame MADARi ühise ülesande tulemusi ja tulemusi araabia peeneteraliste dialektide identifitseerimise kohta. See ühine ülesanne korraldati osana neljandast araabia looduskeele töötlemise seminarist, mis toimus ACL 2019-ga. Ühisülesanne sisaldab kahte alamülesannet: MADAR reisidomani dialekti identifitseerimise alamülesanne (alaülesanne 1) ja MADAR Twitteri kasutaja dialekti identifitseerimise alamülesanne (alaülesanne 2). See ühine ülesanne on esimene, mis suunatakse linna ja riigi tasandil suurtele dialektimärkidele. Ühise ülesande andmed loodi või koguti mitme araabia dialektirakenduste ja ressursside (MADAR) projekti raames. Ühises ülesandes osales kokku 21 meeskonda 15 riigist.Abstract
در این کاغذ، نتیجهها و نتیجههایی از کارهای مشترک MADAR را در مورد شناسایی شناسایی دیلاکت پاکیزهگرین عربی پیشنهاد میکنیم. این وظیفه مشترک به عنوان بخش چهارمین کارگاه پردازش زبان طبیعی عربی، با ACL 2019 سازمان شده است. وظیفه مشترک شامل دو زیر سؤال است: زیر سؤال شناسایی دامنی مسافرت MADAR (زیر کار ۱) و زیر سؤال شناسایی کاربر MADAR (زیر کار ۲). این وظیفه مشترک اولین نفر است که در سطح شهر و کشور یک مجموعهٔ برچسبهای دیالکت بزرگ را هدف دهد. دادهها برای کار مشترک در زیر پروژهی کاربردها و منابعهای مختلف عربی (MADAR) ایجاد یا جمع شدهاند. جمعیت ۲۱ تیم از ۱۵ کشور در کار مشترک شرکت کردند.Abstract
Tässä artikkelissa esittelemme MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification -tutkimuksen tulokset ja tulokset. Tämä yhteinen tehtävä järjestettiin osana neljättä arabian luonnonkielen prosessointityöpajaa, joka sijoittui ACL 2019:n kanssa. Jaettu tehtävä sisältää kaksi alitehtävää: MADAR Travel Domain Dialect Identification -alitehtävä (alitehtävä 1) ja MADAR Twitter User Dialect Identification -alitehtävä (alitehtävä 2). Tämä yhteinen tehtävä on ensimmäinen, joka kohdistaa suuren joukon murretunnuksia kaupunki- ja maaseudulla. Jaetun tehtävän tiedot luotiin tai kerättiin MADAR (Multi-Arabic Dialect Applications and Resources) -hankkeessa. Yhteiseen tehtävään osallistui 21 tiimiä 15 maasta.Abstract
Dans cet article, nous présentons les résultats et les conclusions de la tâche partagée MADAR sur l'identification des dialectes arabes à grain fin. Cette tâche partagée a été organisée dans le cadre de The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, colocalisé avec ACL 2019. La tâche partagée comprend deux sous-tâches : la sous-tâche MADAR Travel Domain Dialect Identification (sous-tâche 1) et la sous-tâche MADAR Twitter User Dialect Identification (sous-tâche 2). Cette tâche partagée est la première à cibler un large éventail de labels de dialectes au niveau de la ville et du pays. Les données pour la tâche partagée ont été créées ou collectées dans le cadre du projet Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). Au total, 21 équipes de 15 pays ont participé à cette tâche partagée.Abstract
Sa pháipéar seo, cuirimid i láthair torthaí agus torthaí Thasc Comhroinnte MADAR ar Shainaithint Chanúint Mhionghráiteach Araibis. Eagraíodh an tasc comhroinnte seo mar chuid den Cheathrú Ceardlann Próiseála Teanga Nádúrtha Araibis, a comhlonnaíodh le ACL 2019. Áiríonn an tasc roinnte dhá fhothasc: an fothasc Aitheantais Canúint Fearainn Taistil MADAR (Fothasc 1) agus fothasc Aitheantais Canúint Úsáideora Twitter MADAR (Fothasc 2). ). Is é an tasc comhroinnte seo an chéad cheann a dhírigh ar thacar mór de lipéid chanúintí ag leibhéal na cathrach agus na tíre. Cruthaíodh nó bailíodh na sonraí don tasc roinnte faoin tionscadal Feidhmchláir agus Acmhainní Il-Arabacha Canúint (MADAR). Ghlac 21 fhoireann san iomlán ó 15 thír páirt sa tasc roinnte.Abstract
Ga wannan takardan, Munã halatar da matsalan da fassaran na MADAR wanda aka Shara Tafiyar da shi a kan Yarabi Fine-Graied Dialog. This share job was organized as part of the Fourth Arabic Natural language Progressing workspace, organized with acL 2019. Ana haɗa wani aikin da aka haɗa shi na haɗa aiki biyu: Mai MADAR Safari Domen Ana bayyana Nasãra sub-aikin (Subaikin 1) da kuma Mai MADAR Twitter @ info: whatsthis @ info: status Jami na jama'a na jama'a 21 daga 15 mataifa sun yi rabo da aikin da shi.Abstract
בעיתון הזה, אנחנו מציגים את התוצאות ומוצאות של המשימה המשותפת של MADAR על זיהוי דיאלקט ערבי צמוד. This shared task was organized as part of The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, collocated with ACL 2019. המשימה המשותפת כוללת שתי תושאות: תושאת הזהות של מגרש הנסיעה MADAR (Subtask 1) ותשאלת הזהות של משתמש הטוויטר MADAR (Subtask 2). This shared task is the first to target a large set of dialect labels at the city and country levels. הנתונים עבור המשימה המשותפת נוצרו או נאספו תחת פרוייקט התיקים והמשאבים המתורבים ערביים (MADAR). בסך הכל 21 קבוצות מ-15 מדינות השתתפו במשימה המשותפת.Abstract
इस पेपर में, हम अरबी फाइन-ग्रेन्ड बोली पहचान पर MADAR साझा कार्य के परिणाम और निष्कर्ष प्रस्तुत करते हैं। इस साझा कार्य को चौथी अरबी प्राकृतिक भाषा प्रसंस्करण कार्यशाला के हिस्से के रूप में आयोजित किया गया था, जिसे एसीएल 2019 के साथ मिलकर बनाया गया था। साझा कार्य में दो उप-कार्य शामिल हैं: MADAR यात्रा डोमेन बोली पहचान subtask (Subtask 1) और MADAR ट्विटर उपयोगकर्ता बोली पहचान subtask (Subtask 2)। यह साझा कार्य शहर और देश के स्तर पर बोली लेबल के एक बड़े सेट को लक्षित करने वाला पहला कार्य है। साझा कार्य के लिए डेटा बनाया गया था या बहु-अरबी बोली अनुप्रयोग और संसाधन (MADAR) प्रोजेक्ट के अंतर्गत एकत्र किया गया था। साझा कार्य में 15 देशों की कुल 21 टीमों ने भाग लिया।Abstract
U ovom papiru predstavljamo rezultate i nalaze zajedničkog zadatka MADAR-a o identifikaciji arapskog dobrog dijalekta. Ovaj zajednički zadatak je organiziran kao dio četvrtog radionice za procesiranje prirodnog jezika Arapskog jezika, zajedno s ACL 2019. Podijeljeni zadatak uključuje dvije podrške: podrška identifikacije identifikacije MADAR putnih domena (podzadatak 1) i podrška identifikacije korisnika MADAR Twitter (podzadatak 2). Ovaj zajednički zadatak je prvi koji cilja veliku skupu dijalektnih etiketa na razini grada i zemalja. Podaci za zajednički zadatak stvoreni su ili skupljeni pod projektom multiarabske dijalektne aplikacije i resurse (MADAR). U zajedničkom zadatku sudjelovalo je ukupno 21 timova iz 15 zemalja.Abstract
Ebben a tanulmányban bemutatjuk a MADAR Shared Task on Arab Fine-Grained Dialekt Identification eredményeit és eredményeit. Ezt a közös feladatot az ACL 2019-es negyedik arab természetes nyelvfeldolgozó workshop keretében szerveztük meg. A megosztott feladat két altevékenységet tartalmaz: a MADAR Travel Domain Dialekt Identification altevékenységet (1. alcsoport) és a MADAR Twitter User Dialekt Identification altevékenységet (2. alcsoport). Ez a közös feladat az első, amely a város és az ország szintjén számos nyelvjárási címkét célozza meg. A megosztott feladat adatait a Multi-Arab Dialect Applications and Resources (MADAR) projekt keretében hozták létre vagy gyűjtötték össze. A megosztott feladatban 15 országból összesen 21 csapat vett részt.Abstract
Այս թղթի մեջ մենք ներկայացնում ենք MADAR-ի ընդհանուր աշխատանքի արդյունքները և եզրակացությունները արաբական գեղեցիկ դիալեկտի հայտնաբերման մասին: This shared task was organized as part of The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, collocated with ACL 2019. Միջին հանձնարարությունը ներառում է երկու ենթահարցեր. MADAR ճանապարհորդական դաշտի ընտրության ենթահարցը (ենթահանձնարարություն 1) և MADAR Թվիթերի օգտագործողի ընտրության ենթահարցը (ենթահանձնարարություն 2). Այս ընդհանուր հանձնարարությունը առաջինն է, որ նշանակում է քաղաքի և երկրի մակարդակում բազմաթիվ դիալեկտի պիտակներ: Համադրված խնդրի տվյալները ստեղծվել կամ հավաքել են բազմաարաբական ընտրության ծրագրերի և ռեսուրսների (MADAR) միջոցով: Ընդհանուր առմամբ 21 թիմ 15 երկրներից մասնակցել էին ընդհանուր խնդրին:Abstract
Dalam kertas ini, kami memperkenalkan hasil dan penemuan dari Tugas Berkongsi MADAR mengenai Identifikasi Dialek Arab dengan Hijau. Tugas berbagi ini terorganisir sebagai bagian dari Workshop Perprosesan Bahasa Alami Arab Keempat, bertemu dengan ACL 2019. Tugas berbagi termasuk dua sub-tanya: Sub-tanya Identifikasi Domain Travel Dialect MADAR (Subtask 1) dan Sub-tanya Identifikasi Pengguna Twitter MADAR (Subtask 2). Tugas berbagi ini adalah yang pertama untuk menargetkan set besar label dialekt di tingkat kota dan negara. The data for the shared task was created or collected under the Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR) project. Sebuah total 21 tim dari 15 negara berpartisipasi dalam tugas bersama.Abstract
In questo articolo, presentiamo i risultati e i risultati del MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification. Questo compito condiviso è stato organizzato nell'ambito del Quarto Workshop sull'elaborazione del linguaggio naturale arabo, in collaborazione con ACL 2019. L'attività condivisa include due sottoattività: la sottoattività MADAR Travel Domain Dialect Identification (Sottoattività 1) e la sottoattività MADAR Twitter User Dialect Identification (Sottoattività 2). Questo compito condiviso è il primo a indirizzare un ampio insieme di etichette dialettali a livello di città e paese. I dati per l'attività condivisa sono stati creati o raccolti nell'ambito del progetto Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). Un totale di 21 squadre provenienti da 15 paesi hanno partecipato al compito condiviso.Abstract
本稿では、アラビア語細粒方言識別に関するマダール共有タスクの結果と知見を提示する。この共有タスクは、ACL 2019と共同で開催された第4回アラビア語自然言語処理ワークショップの一部として編成されました。共有タスクには、Madar Travel Domain Dialect Identificationサブタスク(サブタスク1 )とMadar Twitter User Dialect Identificationサブタスク(サブタスク2 )の2つのサブタスクが含まれます。この共有タスクは、都市および国レベルで大規模な方言ラベルのセットをターゲットにした最初のタスクです。共有タスクのデータは、Multi - Arabic Dialect Applications and Resources ( MADAR )プロジェクトの下で作成または収集されました。15カ国の合計21チームが共有タスクに参加しました。Abstract
Nang pemilih iki, kita dadi wis dipoleh lan mulasar kelompok MADER Sampeyan Job kanggo nambah Dino Fine-Graining diaselect sing arap. Omah iki dipun nggawe sistem podho akèh ning Mbetur, sisa-sisa Perusahaan Tampilan Tampilan Arkambar, sinakno karo ARL 2011. Coverage Samsul Dong kanggo langgambar task sing gawe nggawe apa cokot karo proyek Multi-Hebrew diaelect Application lan Ressource (MADER). total dingAbstract
ამ დოკუნში ჩვენ მაDAR გაყოფილი დავალების შედეგი და მონაცემების შესახებ აპაბიური საკუთარი დიალეტიფიკაციაზე. ეს საზოგადომი დავალება, რომელიც ACL 2019-ით დაკავშირებულია, მეოთხედი აპაბიური თავისუფალური ენის პროცესის სამუშაო. საზოგადოებული დავალება აქვს ორი საზოგადოება: MADAR Travel Domain Dialect Identification Subask (Subtask 1) და MADAR Twitter User Dialect Identification Subask (Subtask 2). ეს გაყოფილი საქმე არის პირველი, რომელიც დიალექტის ნიშანების დიალექტის ნაწილის მიღება. მონაცემები მრავალური დიალექტის პროექტის და რესურსის (MADAR) პროექტის შექმნა ან შექმნა. 15 ქვეყნებიდან 21 ჯგუფი გაყოფილი საერთო დავალებაში იყო.Abstract
Бұл қағазда, MADAR ортақ тапсырманың нәтижесін және тапсырмаларын араб тізбекті диалекті идентификациясында көрсетеді. Бұл ортақтастырылған тапсырма, 2019 жылы ACL менен бірге ортақтастырылған, төртінші араб тілді өңдеу жұмысының бөлігі ретінде ортақтастырылды. Ортақ тапсырманың екі ішкі сұрақтары бар: MADAR саяқтау доменінің идентификациялау ішкі сұрақтары (1- ішкі тапсырма) және MADAR Twitter пайдаланушының диалективтік идентификациялау ішкі сұрақта Бұл ортақтастырылған тапсырма - қала мен ел деңгейінде үлкен диалект жарлықтарын бірінші тапсырмасы. Ортақ тапсырманың деректері көп араб диалективтік қолданбалар мен ресурстар (MADAR) жобасында құрылды не жинақталды. 15 елден 21 топ бөлінген тапсырмаға қатынайды.Abstract
본고에서 우리는 아랍의 세립도 사투리 식별에 관한 MADAR 공유 임무의 결과와 발견을 소개했다.이 공유 임무는 ACL 2019와 병치된 제4회 아랍어 자연어 처리 세미나의 일환으로 조직됐다.공유 임무는 두 개의 하위 임무를 포함하는데 그것이 바로 MADAR Travel Domain 사투리 식별 하위 임무(하위 임무 1)와 MADAR 트위터 사용자 사투리 식별 하위 임무(하위 임무 2)이다.이 공동 임무는 처음으로 도시와 국가 차원의 대량의 방언 라벨을 겨냥한 것이다.공유 작업의 데이터는 다중 아랍어 사투리 응용 프로그램과 자원(MADAR) 프로젝트에서 만들어지거나 수집됩니다.모두 15개국에서 21개 팀이 이 공동 임무에 참여했다.Abstract
Šiame dokumente pristatome bendros užduoties dėl arabų plono grūdinio dialekto identifikavimo rezultatus ir išvadas. Ši bendra užduotis buvo organizuota kaip Ketvirtojo Arabų gamtos kalbų apdorojimo seminaro, sujungto su ACL 2019, dalis. Bendra užduotis apima du paklausimus: MADAR kelionės domeno dialekto identifikavimo paklausimą (1 paklausimą) ir MADAR Twitter vartotojo dialekto identifikavimo paklausimą (2 paklausimą). Ši bendra užduotis yra pirmoji, kuria siekiama didelių dialektų ženklų miesto ir šalies lygmeniu. The data for the shared task was created or collected under the Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR) project. Bendroje užduotyje dalyvavo iš viso 21 komanda iš 15 šalių.Abstract
Во овој весник ги претставуваме резултатите и заклучоците на заедничката задача на МАДАР за арапска идентификација на дијалектот. Оваа заедничка задача беше организирана како дел од четвртиот арапски работилник за процес на природен јазик, соработен со АЦЛ 2019. Соделената задача вклучува две подпрашања: подпрашањето за идентификација на дијалектот на домен за патување MADAR (подзадача 1) и подпрашањето за идентификација на дијалектот на корисникот на Твитер MADAR (подзадача 2). Оваа заедничка задача е првата која има цел на голем сет дијалектни етикети на градско и државно ниво. Податоците за заедничката задача беа создадени или собрани во рамките на проектот Мултиарапски дијалектски апликации и ресурси (MADAR). Вкупно 21 тимови од 15 земји учествуваа во заедничката задача.Abstract
ഈ പത്രത്തില്, ഞങ്ങള് അറബിക്ക് ഫൈന് ഗ്രാന്ഡ് ഡൈലക്ക് തിരിച്ചറിയുന്നതില് MADAR പങ്കാളിയുള്ള ടാസ്കിന്റെ ഫലങ്ങളും കണ് ഈ പങ്കാളിയുള്ള ജോലി നാലാമത്തെ അറബി ഭാഷ പ്രക്രിയശേഷം വര്ക്ക് ഷോപ്പില് ഒരു ഭാഗമായി സംഘടിപ്പിക്കപ്പെട്ടു. എക് പങ്കാളിയുള്ള ജോലിയില് രണ്ടു ഉപാധികള് ഉള്പ്പെടുന്നു: MADAR ട്രാവ്വല് ഡോമെന് ഡയലക്ട്രിക്ക് തിരിച്ചറിയുന്നതിനുള്ള തുണയ്ക്കുന്നത ഈ പങ്കാളിയുള്ള ജോലിയാണ് ആദ്യം നഗരത്തിലും രാജ്യത്തിന്റെയും നിലങ്ങളിലും ഒരു വലിയ കൂട്ടം ഡയലേക്ക് ലേബുകള് പങ്കാളിയുള്ള ജോലിയ്ക്കുള്ള ഡേറ്റാ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കില് പല- അറബിക്കാ ഡയലക്ട്രേക് 15 രാജ്യങ്ങളില് നിന്നും മൊത്തം 21 ടീമുകള് പങ്കെടുത്ത ജോലിയില് പങ്കുചേര്ന്നു.Abstract
Энэ цаасан дээр бид MADAR хуваалтын ажлын үр дүнг болон олж харуулж байна. Энэ хуваалцаагүй ажил 2019 оны ACL-тай хамтран Арабын 4-р Арабын Байгалийн Холбооны Процессорын нэг хэсэг болсон. Холбоотой ажил хоёр суурь суурь асуулт: MADAR Travel Domain Dialect Identification subtask (Subtask 1) болон MADAR Twitter User Dialect Identification subtask (Subtask 2). Энэ хуваалцах үйл ажиллагаа нь хот болон улсын түвшинд маш олон диалект загварыг зориулах анхны ажиллагаа юм. Олон-Араб диалект програм болон ресурс (MADAR) төслийн доор мэдээллийг бүтээсэн эсвэл цуглуулсан. 15 орон нутгийн 21 баг хуваалцсан ажил дээр оролцсон.Abstract
Dalam kertas ini, kami memperkenalkan keputusan dan penemuan Tugas Berkongsi MADAR mengenai Identifikasi Dialek Arab Terbenih. This shared task was organized as part of The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, collocated with ACL 2019. Tugas berkongsi mengandungi dua sub-tanya: Sub-tanya Identifikasi Daerah Perjalanan MADAR (Sub-tugas 1) dan Sub-tanya Identifikasi Pengguna Dialeksi MADAR (Sub-tugas 2). Tugas berkongsi ini adalah yang pertama untuk sasarkan set besar label dialekt pada aras bandar dan negara. Data untuk tugas terkongsi dicipta atau dikumpulkan dibawah projek Aplikasi dan Sumber Dialeksi Multi-Arab (MADAR). Jumlah 21 pasukan dari 15 negara berpartisipasi dalam tugas berkongsi.Abstract
F’dan id-dokument, nippreżentaw ir-riżultati u s-sejbiet tal-MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification. Dan il-kompitu kondiviż ġie organizzat bħala parti mir-Raba’ Workshop Għarbi dwar il-Proċessar tal-Lingwi Naturali, kollokat mal-ACL 2019. Il-kompitu kondiviż jinkludi żewġ sottomistoqsijiet: is-sottomistoqsija tal-Identifikazzjoni tad-Dijaletti tad-Domain tal-ivvjaġġar MADAR (is-sottokompitu 1) u s-sottomistoqsija tal-Identifikazzjoni tad-Dijaletti tal-Utent tat-Twitter MADAR (is-sottokompitu 2). Dan il-kompitu kondiviż huwa l-ewwel li jimmira sett kbir ta’ tikketti tad-dijalekti fil-livelli tal-belt u tal-pajjiż. The data for the shared task was created or collected under the Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR) project. Total ta’ 21 tim minn 15-il pajjiż ipparteċipaw fil-kompitu kondiviż.Abstract
In dit artikel presenteren we de resultaten en bevindingen van de MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification. Deze gedeelde taak werd georganiseerd als onderdeel van de Vierde Arabische Natuurlijke Taalverwerkingsworkshop, in samenwerking met ACL 2019. De gedeelde taak omvat twee subtaken: de MADAR Travel Domain Dialect Identification subtaak (Subtaak 1) en de MADAR Twitter User Dialect Identification subtaak (Subtaak 2). Deze gedeelde taak is de eerste die zich richt op een grote reeks dialectlabels op stad- en landniveau. De gegevens voor de gedeelde taak zijn gemaakt of verzameld in het kader van het project Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). In totaal namen 21 teams uit 15-landen deel aan de gedeelde taak.Abstract
I denne papiret viser vi resultatet og finningane av MADAR- delt oppgåve på arabisk fin- grensert dialektidentifikasjon. Denne delte oppgåva vart organisert som del av den fjerde arabiske naturspråkopla, samlinga med ACL 2019. Den delte oppgåva inneheld to underspørjingar: MADAR Travel Domain Dialect Identification Subask (Subtask 1) og MADAR Twitter User Dialect Identification Subask (Subtask 2). Denne delte oppgåva er det første som målet eit stor set av dialektetikettar på byen og landnivået. Data for den delte oppgåva vart laga eller samla under multiarabiske dialektprogram og ressursar (MADAR) - prosjektet. Eit totalt 21 grupper frå 15 land delta i delt oppgåve.Abstract
W niniejszym artykule przedstawiamy wyniki i ustalenia wspólnego zadania MADAR dotyczącego identyfikacji dialektu drobnoziarnistego arabskiego. To wspólne zadanie zostało zorganizowane w ramach Czwartego Warsztatu Przetwarzania Języka Naturalnego Arabskiego, wspólnego z ACL 2019. Udostępnione zadanie obejmuje dwa podzadania: podzadanie identyfikacji domeny podróży MADAR (podzadanie 1) i podzadanie identyfikacji dialektu użytkownika MADAR Twitter (podzadanie 2). To wspólne zadanie jest pierwszym, które dotyczy dużego zestawu etykiet dialektów na poziomie miasta i kraju. Dane dla wspólnego zadania zostały stworzone lub zebrane w ramach projektu Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). W wspólnym zadaniu uczestniczyło całkowicie 21 zespoły z piętnastu krajów.Abstract
Neste artigo, apresentamos os resultados e constatações da Tarefa Compartilhada MADAR sobre a Identificação de Dialetos Finos do Árabe. Essa tarefa compartilhada foi organizada como parte do The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, colocado no ACL 2019. A tarefa compartilhada inclui duas subtarefas: a subtarefa MADAR Travel Domain Dialect Identification (Subtarefa 1) e a subtarefa MADAR Twitter User Dialect Identification (Subtarefa 2) ). Essa tarefa compartilhada é a primeira a ter como alvo um grande conjunto de rótulos de dialetos nos níveis de cidade e país. Os dados para a tarefa compartilhada foram criados ou coletados no projeto Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). Um total de 21 equipes de 15 países participaram da tarefa compartilhada.Abstract
În această lucrare, prezentăm rezultatele și constatările misiunii partajate MADAR privind identificarea dialectelor arabe cu granule fine. Această sarcină comună a fost organizată în cadrul celui de-al patrulea atelier de prelucrare a limbii naturale arabe, colocat cu ACL 2019. Activitatea partajată include două subactivități: subactivitatea MADAR Travel Domain Dialect Identification (Subactivitatea 1) și subactivitatea MADAR Twitter User Dialect Identification (Subactivitatea 2). Această sarcină comună este prima care vizează un set mare de etichete dialecte la nivel de oraș și țară. Datele pentru activitatea partajată au fost create sau colectate în cadrul proiectului Aplicații și Resurse Multiarabe Dialect (MADAR). Un total de 21 de echipe din 15 țări au participat la sarcina partajată.Abstract
В настоящем документе мы представляем результаты и выводы Мадарской совместной ЗАДАЧИ по идентификации арабского мелкозернистого диалекта. Эта совместная задача была организована в рамках Четвертого семинара по обработке арабского естественного языка, совместно с ACL 2019. Общая задача включает в себя две подзадачи: подзадача «Идентификация диалекта домена путешествий Мадар» (подзадача 1) и подзадача «Идентификация диалекта пользователя Твиттера Мадар» (подзадача 2). Эта совместная задача является первой, нацеленной на большой набор диалектных меток на городском и страновом уровнях. Данные для общей задачи были созданы или собраны в рамках проекта Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). В общей сложности в выполнении этой общей задачи участвовала 21 группа из 15 стран.Abstract
මේ පත්තරේ අපි ප්රතිචාර කරනවා MADAR සමාගත වැඩක් ගැන අරාබික ප්රතිචාර විශ්වාස කරනවා. මේ වැදගත් වැඩේ හතරවෙනි අරාබික භාෂාව ප්රක්රියාසික වැඩසටහන් කොටසක් විදියට සැකසුම් කරලා තියෙනවා, AC සම්බන්ධ වැඩේ සම්බන්ධ වැඩේ සම්බන්ධ වැඩේ සම්බන්ධ වැඩක් දෙකක් තියෙනවා: MADAR Travel Domain Dialect වැඩක් පරීක්ෂණය සම්බන්ධ වැඩක් (Sub- මේ වැදගත් වැඩේ පළමු වැඩේ තමයි නගරය සහ රට ස්ථානයේ ලෙබෙල්ලක් ලෙබෙල්ලක් ලෙබෙල්ලක් ලක්කුණු කරන වැදගත් වැඩේ තොරතුරු නිර්මාණය කරලා තියෙනවා නැත්නම් ගොඩක් අරාබික විශ්ලේෂණය සහ සම්බන්ධ ව්යාපෘතිය ( දේශ 15යෙන් එක්ක කණ්ඩායම් 21 කණ්ඩායම් එක්ක සමාගත වැඩක් වුනා.Abstract
V tem prispevku predstavljamo rezultate in ugotovitve skupne naloge MADAR o identifikaciji drobnozrnatih dialektov arabščine. Ta skupna naloga je bila organizirana v okviru četrte delavnice za obdelavo arabskega naravnega jezika, ki je bila povezana z ACL 2019. Opravilo v skupni rabi vključuje dve podopravili: podopravilo identifikacije klica potovalne domene MADAR (podopravilo 1) in podopravilo identifikacije klica uporabnika Twitter MADAR (podopravilo 2). Ta skupna naloga je prva, ki je usmerjena v velik nabor narečnih oznak na ravni mesta in države. Podatki za skupno opravilo so bili ustvarjeni ali zbrani v okviru projekta MADAR (Multi-Arabic Dialect Applications and Resources). V skupni nalogi je sodelovalo 21 ekip iz 15 držav.Abstract
Warqadan, waxan ku soo bandhignaynaa midhihiisa iyo falimaha ay MADAR u sharciyeen shaqo ku saabsan aqoonsiga Fine-Grained Dialect Carabi. Shaqadan la qaybsaday waxaa loo qabanqaabiyey sida qayb ka mid ah The Fourth Carabi Processing Workshop, taas oo la xiriiray ACL 2019. Shaqoda la wadaajiyo waxaa ku jira laba subtasooyin: MADAR Safarka Domain Dialect Identification subtask (Subtask 1) iyo MADAR Twitter user Dialect Identification subtask (Subtask 2). Shaqadan wadajirka ah waa marka ugu horeysa in lagu hago calaamado badan oo ku qoran heerarka magaalada iyo waddanka. Macluumaadka shaqada la wadaajiyey waxaa la abuurtay ama lagu soo ururiyey hoosta xarunta Applications and Sources (MADAR) ee multi-Arabic dialect. Dhammaan 21 koox oo ka mid ah 15 wadamada ayaa ka qayb galay shaqada qayb ahaan.Abstract
Në këtë letër, ne paraqesim rezultatet dhe gjetjet e Detyrës së Përbashkët të MADAR për Identifikimin e Dialektit Arab me Grain e Mirë. Kjo detyrë e përbashkët u organizua si pjesë e seminarit të katërt arab të procesit të gjuhës natyrore, bashkëpunuar me ACL 2019. Detyra e përbashkët përfshin dy nënpyetje: nënpyetja për identifikimin e domenit të udhëtimit MADAR (nëndetyra 1) dhe nënpyetja për identifikimin e përdoruesit të Twitter MADAR (nëndetyra 2). Kjo detyrë e përbashkët është e para që synon një sërë të madhe etiketash dialekti në nivelet e qytetit dhe vendit. Të dhënat për detyrën e përbashkët u krijuan apo u mbledhën në kuadrin e projektit Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR). Një total prej 21 ekipe nga 15 vende morën pjesë në detyrën e përbashkët.Abstract
U ovom papiru predstavljamo rezultate i nalaze zajedničkog zadatka MADAR-a o identifikaciji izraženog dijaleta. Ovaj zajednički zadatak je organizovan kao deo četvrtog radionice za procesiranje prirodnog jezika Arapskog narodnog jezika, koji je sarađen sa ACL 2019. Podijeljeni zadatak uključuje dve podrške: podupitnik identifikacije MADAR putovanja domena za dijaliziranje identifikacije (podzadatak 1) i podupitnik identifikacije korisnika MADAR Twitter (podzadatak 2). Ovaj zajednièki zadatak je prvi koji cilja veliku seriju dijalektnih etiketa na nivou grada i zemlje. Podaci za zajednički zadatak su stvoreni ili sakupljeni pod projektom multiarabske dijalekte i resursa (MADAR). Ukupno 21 timova iz 15 zemalja sudjelovalo je u zajedničkom zadatku.Abstract
I denna uppsats presenterar vi resultaten och resultaten av MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification. Denna gemensamma uppgift organiserades som en del av den fjärde arabiska Natural Language Processing Workshop, i samarbete med ACL 2019. Den delade uppgiften innehåller två underaktiviteter: underaktiviteten MADAR Travel Domain Dialect Identifiering (underuppgift 1) och underaktiviteten MADAR Twitter User Dialect Identifiering (underuppgift 2). Denna gemensamma uppgift är den första som inriktar sig på en stor uppsättning dialektetiketter på stad- och landsnivå. Data för den delade uppgiften skapades eller samlades in under projektet MADAR (Multi-Arabic Dialect Applications and Resources). Totalt deltog 21 lag från 15 länder i den gemensamma uppgiften.Abstract
Katika karatasi hii, tunaonyesha matokeo na matokeo ya kazi ya kushirikiana na MADAR kwenye utambulisho wa Tambulisho la Kiarabu linalofanikiwa. Kazi hii ilishirikishwa iliandaliwa kama sehemu ya Warsha ya Kuendesha Lugha ya nne ya Kiarabu ya Kiasili, ilishirikiana na ACL 2019. Kazi hiyo inayoshirikishwa inajumuisha majukumu mawili: Tambulio la Safari ya MADAR ya Kuchagua Utambulisho (Jumuiya 1) na Ujumbe wa Mtumiaji wa Twita wa MADAR Dialect Utambulizi (Ujumbe wa 2). Kazi hii inayoshirikiana nayo ni ya kwanza ya kulenga alama kubwa za kizungumzo katika ngazi za jiji na nchi. The data for the shared task was created or collected under the Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR) project. Jumla ya timu 21 kutoka nchi 15 walishiriki katika kazi hiyo.Abstract
இந்த காகிதத்தில், நாம் MADAR பகிர்ந்த பணியின் முடிவு இந்த பகிர்ந்த பணியின் நான்காவது அரபி இயல்பான மொழி செயல்பாடு வேலையில் பகுதியாக அமைக்கப்பட்டது, ACL 2019 உடன் இணைந்துள்ளது. பங்கிடப்பட்ட பணி இந்த பகிர்ந்த செயல் நகரத்தில் மற்றும் நாட்டின் நிலைகளில் பெரிய விளக்கச் சிட்டைகளை குறிக்க முதலில் உள்ளது. பங்கிட்ட பணிக்கான தகவல் பல- அரபி உரையாடல் பயன்பாடுகள் மற்றும் மூலங்கள் (MADAR) திட்டத்தின் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட அல்லது சேகரிக 15 நாடுகளில் இருந்து 21 குழுக்கள் மொத்தம் பங்கிட்ட பணியில் பங்கிடப்பட்டது.Abstract
Bu kagyzda, MADAR'yň paylaşyk zadynyň netijesini we çykmalaryny arabça Fine-Grazin Diňe Boşluşyk Kimligine görkezýäris. Bu paylaşyk üçin 4-nji Arapça Dili Beýik dil işleýişi bellenildi, ACL 2019 bilen bölündi. Paýlanan buýrukda iki alt soragy bar: MADAR Travel Domain Dialect Kimlik Subask (Subtask 1) we MADAR Twitter Ullançy Dialect Kimlik Subask (Subtask 2). Bu beýleki zady şäher we ýurt derejesinde uly dialekt etiketlerini amaçlamak üçin birinjisi. Çoklu-Arapça Dialect Uygulamalary we Ressuratlar (MADAR) projesiniň astynda ýazylýan ýada ýygnalýan. 15 ýurtdan 21 topar paýlaşyp paýlaşýan zada gatnaşdy.Abstract
اس کاغذ میں ہم MADAR شریک ٹاکس کے نتائج اور نتائج پیش کرتے ہیں عربی فین گرین ڈیلٹ شناسایی پر۔ یہ مشترک کام چوتھا عربی طبیعی زبان پرینس کارشاپ کی حصہ کے طور پر سازمان کی گئی تھی جو ACL 2019 کے ساتھ ملی تھی. مشترک کام دو زیب سٹسٹسٹ شامل ہے: MADAR Travel Domain Dialect Identification Subask (Subtask 1) اور MADAR Twitter User Dialect Identification Subask (Subtask 2). یہ شریک کام سب سے پہلے ہے کہ شہر اور کشور سطح میں ایک بڑے ڈیلکسٹ لیبل کا مقصد کرے۔ مشترک کام کے لئے ڈاٹی پیدا کی گئی یا جمع کی گئی ہے Multi-Arabic Dialect Applications and Resources (MADAR) پروژے کے اندر. ۱۵ ملک میں سے ایک جمع 21 تیم شریک کام میں شریک ہوا۔Abstract
Bu qogʻozda, biz arab ajratilgan ajratilgan vazifalarning natijalari va natijalarini ko'rganamiz. This shared task was organized as part of The Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, collocated with ACL 2019. Boʻlishilgan vazifaning ikki sub vazifalar: MADAR Savfa domen diagnosti (sub- vazifa 1) va MADAR Twitter foydalanuvchisi Dialect (sub- vazifa 2). Bu birinchi vazifa, шаҳарда ва davlat darajadagi birinchi ko'pgina dialek yorlarni targetlash. Name 15 davlatdan birinchi 21 guruhi o'zgartirilgan vazifani o'zgartirdi.Abstract
Trong tờ giấy này, chúng tôi đưa ra kết quả và kết quả của tập đoàn làm ăn chia sẻ Madrid về ID đặc biệt A Rập. Nhiệm vụ chia sẻ này được tổ chức như một phần của Xưởng xử lý ngôn ngữ học tiếng Ả Rập, kết nối với ACL 209. Nhiệm vụ chia sẻ gồm hai yêu cầu: Phụ đề nhận diện địa lý giao dịch Madrid (Trừ 1) và Phụ đề nhận diện người dùng trên Twitter của CÔ NÓI TIẾNG Ý) Nhiệm vụ chia sẻ này là nhiệm vụ đầu tiên nhằm mục tiêu một loạt các nhãn hiệu phương ngữ trên cả thành phố và quốc gia. Dữ liệu cho công việc chia sẻ đã được tạo hoặc thu thập theo dự án Nhân Sự Ứng dụng và Tài nguyên từ A.R.A.A.A.A.A.A.A.R. Tổng bộ 1-đội từ 15-gia đình đã tham gia vào nhiệm vụ chia sẻ.Abstract
本文引MADAR阿拉伯细粒度方言识同事。 此共同任务为第四届阿拉伯语自然语言治研讨会之分,与ACL 2019并列。 共事:MADAR 旅行域言知子(子职 1) MADAR Twitter 用户言知子(子职 2)。 此共同任务首于都邑/国级之大方也。 共享之数,多阿拉伯语方言用资 (MADAR) 创采之。 凡15国之21团队与焉共同任务。- Anthology ID:
- W19-4622
- Volume:
- Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop
- Month:
- August
- Year:
- 2019
- Address:
- Florence, Italy
- Venues:
- ACL | WANLP | WS
- SIG:
- Publisher:
- Association for Computational Linguistics
- Note:
- Pages:
- 199–207
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/W19-4622
- DOI:
- 10.18653/v1/W19-4622
- Bibkey:
- Cite (ACL):
- Houda Bouamor, Sabit Hassan, and Nizar Habash. 2019. The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect IdentificationMADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification. In Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, pages 199–207, Florence, Italy. Association for Computational Linguistics.
- Cite (Informal):
- The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect IdentificationMADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification (Bouamor et al., 2019)
- Copy Citation:
- PDF:
- https://aclanthology.org/W19-4622.pdf
- Terminologies:
Export citation
@inproceedings{bouamor-etal-2019-madar, title = "The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification{MADAR} Shared Task on {A}rabic Fine-Grained Dialect Identification", author = "Bouamor, Houda and Hassan, Sabit and Habash, Nizar", booktitle = "Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop", month = aug, year = "2019", address = "Florence, Italy", publisher = "Association for Computational Linguistics", url = "https://aclanthology.org/W19-4622", doi = "10.18653/v1/W19-4622", pages = "199--207", }
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3"> <mods ID="bouamor-etal-2019-madar"> <titleInfo> <title>The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect IdentificationMADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification</title> </titleInfo> <name type="personal"> <namePart type="given">Houda</namePart> <namePart type="family">Bouamor</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Sabit</namePart> <namePart type="family">Hassan</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Nizar</namePart> <namePart type="family">Habash</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <originInfo> <dateIssued>2019-08</dateIssued> </originInfo> <typeOfResource>text</typeOfResource> <relatedItem type="host"> <titleInfo> <title>Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop</title> </titleInfo> <originInfo> <publisher>Association for Computational Linguistics</publisher> <place> <placeTerm type="text">Florence, Italy</placeTerm> </place> </originInfo> <genre authority="marcgt">conference publication</genre> </relatedItem> <identifier type="citekey">bouamor-etal-2019-madar</identifier> <identifier type="doi">10.18653/v1/W19-4622</identifier> <location> <url>https://aclanthology.org/W19-4622</url> </location> <part> <date>2019-08</date> <extent unit="page"> <start>199</start> <end>207</end> </extent> </part> </mods> </modsCollection>
%0 Conference Proceedings %T The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect IdentificationMADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification %A Bouamor, Houda %A Hassan, Sabit %A Habash, Nizar %S Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop %D 2019 %8 August %I Association for Computational Linguistics %C Florence, Italy %F bouamor-etal-2019-madar %R 10.18653/v1/W19-4622 %U https://aclanthology.org/W19-4622 %U https://doi.org/10.18653/v1/W19-4622 %P 199-207
Markdown (Informal)
[The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect IdentificationMADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification](https://aclanthology.org/W19-4622) (Bouamor et al., 2019)
- The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect IdentificationMADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification (Bouamor et al., 2019)
ACL
- Houda Bouamor, Sabit Hassan, and Nizar Habash. 2019. The MADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect IdentificationMADAR Shared Task on Arabic Fine-Grained Dialect Identification. In Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop, pages 199–207, Florence, Italy. Association for Computational Linguistics.